Allerdings glaube ich, dass wir bis dahin dieses gegenwärtige finanzielle Unheil überstanden haben. | TED | لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه. |
Aber sie kann ein Katalysator sein. Und wenn wir das nicht nutzen, wären wir gescheitert. | TED | لكن يمكن أن تكون وسيطا ً، وإذا فشلنا في استعمالها كوسيط سنكون قد فشلنا |
Wenn es die Sonne nicht gäbe, wären wir ein gefrorener Eisball bei drei Grad Kelvin, und die Sonne betreibt das gesamte Niederschlagssystem. | TED | فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية |
Solange keiner wieder über Steve klettert, wird es uns gut gehen. | Open Subtitles | سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية |
Kein Problem, das habe ich schon tausendmal gemacht. wir haben den Nebel gleich hinter uns. | Open Subtitles | لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة |
Shehu: Davon ausgehend werden wir in der Lage sein, hoffentlich bessere Vorhersagen zu machen, die wir dann mit der Kurve vergleichen und wiederum Vorhersagen machen. | TED | شيهو : و من هنا سنكون قادرين على نأمل أن نقوم بتوقعات و من ثمَ نقوم بمقارنتها للرسم البياني و أيضا بعض التوقعات |
Wenn meine Berechnungen stimmen, kommen wir in 4 Tagen im Garten raus. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام |
wir müssten doch eigentlich froh sein, dass die arme Frau gesund ist und lebt. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
wir werden bald reich sein. Dann haben wir ein Haus und können Ärzte bezahlen. | Open Subtitles | سنكون أغنياء , و قريباً ستعيش فى منزل ممتاز و الأطباء سيجعلونك تشفين |
Gut, dass du mir das sagst. Dann werden wir eben Freundinnen. | Open Subtitles | سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين. |
Noch 10 bis 20 Meilen, dann sind wir im Indianergebiet in Sicherheit. | Open Subtitles | بعدد أن نقطع 10 أو 20 ميل سنكون آمنين في الأمم |
Ich wollte zu Hause bleiben, wir sollten eine richtige Familie sein. | Open Subtitles | و أبقى في البيت معه و معكِ سنكون عائلة حقيقية |
Bald werden wir in Paris die einzigen sein, die Beaumont nicht getroffen haben! | Open Subtitles | قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان |
Vielleicht können wir Ihnen morgen etwas sagen. Sonst versuchen Sie es Montag. | Open Subtitles | يمكنك أن تجرب غداً ربما سنكون قررنا و وإلا فيوم الإثنين |
Und wir werden hier sein und ihr einen schönen Empfang bereiten. | Open Subtitles | و سنكون هنا و نجعلها تشعر بالترحاب الذي يليق بها |
Du, ich und Jimmy in Dads Hütte. Alle wollten wir Polizist werden. | Open Subtitles | انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة. |
Ach, Unsinn, es ist mein Geburtstag und das Wichtigste ist, dass wir alle zusammen sind. | Open Subtitles | لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا |
Furchtbare Art von Zeitreisen, aber das Universum ist jetzt winzig, das wird gehen. | Open Subtitles | طريقة رديئة للسفر عبر الزمن لكن الكون قد تقلص الآن. سنكون بخير |
KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten. Irgendwann werden wir dafür dankbar sein. | TED | إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين. |
Es wird einsam ohne dich. Aber mein Sonntagsschullehrer sagte immer: | Open Subtitles | سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً |
Sind sie nah genug, uns zu töten, sind wir nah genug, sie zu töten. | Open Subtitles | يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم. |
Ja, also wenn Sie uns einfach die Adresse geben könnten, wäre wir sehr dankbar. | Open Subtitles | نعم , لذا إذا فقط أستطعتي أن تعطينا ذلك العنوان سنكون ممتنين لكِ |
Ich würde für dich arbeiten! Ich würde alles für dich tun! | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لضباط في الجيش المكسيكي سنكون سعداء جداً هناك |
Die Zylonen wussten, wo wir sein würden. | Open Subtitles | لقد كان السيلونز يعلمون تماماً أين سنكون |