22 Morde in den letzten vier Jahren. alle tragen die gleiche Handschrift. | Open Subtitles | اثنان وعشرون جريمة قتل في الأربع سنوات الأخيرة جميعها بنفس الطريقة. |
Laut der FAA ist er in den letzten drei Jahren 30 Mal gelandet. | Open Subtitles | وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة |
In den letzten fünf Jahren haben die beiden Länder angefangen, sich in dieser Beziehung einander anzunähern. | TED | في غضون الخمس سنوات الأخيرة, بدأت الدولتان تتقاربان شيء ما في معدلات نموهما الإقتصادي. |
Für die Ortung ist Genauigkeit wichtig und diese hat sich erst in den letzten zehn Jahren verbessert. | TED | في المواقع الجغرافية ، الدقة ضرورية و التقنية تطورت فقط في العشر سنوات الأخيرة. |
Das sind die letzten vier Jahre an Prozessen in der Welt der Smartphones. | TED | تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية. |
In den letzten drei Jahren haben wir über 100 Königskobras gefangen und sie in die nahegelegenen Wälder gebracht. | TED | وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة |
und in den vergangenen 7 Jahren habe ich unermüdlich daran gearbeitet, Leben auf meine Art und Weise zu retten. | TED | وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة. |
Du redest immer bloß von Liebe. Das höre ich jetzt seit fünf Jahren. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة |
Wahrhaftig, Horatio, ich habe seit diesen 3 Jahren darauf geachtet: | Open Subtitles | والله ، يا هوراشيو ، في الثلاث سنوات الأخيرة تلك |
Seit einigen Jahren ist sie als Lobbyistin bei Whitehall für den Schutz von Asylanten und Flüchtlingen zuständig. | Open Subtitles | للترقية الدولية لحقوق الإنسان خلال العدة سنوات الأخيرة على أية حال لديها جماعة نشيطة في الوايتهول |
Seit 4 Jahren... hab ich nicht mehr gut geschlafen. | Open Subtitles | لم يغمض لي جفن خلال الأربع سنوات الأخيرة |
In den letzten acht Jahren wurden drei weitere Sprengmitteltechniker vermisst. | Open Subtitles | هناك 3 من المارينز اختفوا من وحدة إزالة الألغام خلال الثمان سنوات الأخيرة |
Akten von allen mexikanischen Föderalisten,... die in den letzten fünf Jahren aus dem Militär flogen. | Open Subtitles | كل ملفات الفدرالية المكسيكية بدأت قوتها في الخمس سنوات الأخيرة |
Ich hatte in den letzten zehn Jahren ein ziemlich gutes Leben. | Open Subtitles | اسمع، حياتي كانت مرضية في العشر سنوات الأخيرة |
Ich bin es leid, von euch Arschlöchern seit zehn Jahren bedroht zu werden. | Open Subtitles | تعبت منكم أيها اللعناء من تهديدي في الـ10 سنوات الأخيرة |
Ja, habe ich. In den letzten fünf Jahren jeden Tag. | Open Subtitles | لقد فكرت بهذا كل يوم على مدارالخمس سنوات الأخيرة |
Und finden Sie die Firmen der Kunden, an die sie in den letzten sechs Jahren verkauft haben. | Open Subtitles | وابحثوا عن عن الشركات التي تم البيع لها في الست سنوات الأخيرة |
Sie sind alle schon seit über fünf Jahren bei mir. | Open Subtitles | كانوا معي لأكثر من خمس سنوات الأخيرة مضت |
Ein letzter Tastendruck und die letzten fünf Jahre werden komplett gelöscht. | Open Subtitles | ضغطة زر أخيرة و تصبح الخمس سنوات الأخيرة ممحاة تماماً. |
Aber was du nicht verstehst, ist, dass die letzten fünf Jahre alles für mich verändert haben. | Open Subtitles | ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي |