"سوداء" - Translation from Arabic to German

    • schwarz
        
    • schwarzer
        
    • schwarzes
        
    • schwarze
        
    • dunkle
        
    • schwarzen
        
    • Schwarzmarkt
        
    • Black
        
    • schwarzem
        
    • blaues
        
    • dunkel
        
    • dunklen
        
    • dunkler
        
    • Veilchen
        
    Die letzte Gruppe, ganz in schwarz, steht für die finstere Nacht. Open Subtitles ثم مجموعة أخيرة مرتدية ملابس سوداء تمثل ساعات الليل الكئيبة
    Wir reden nicht von Schafen, ob schwarz oder weiß, Schwester Margaretha. Open Subtitles لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا.
    Er zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. Open Subtitles هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض
    In 15 Sekunden kommt ein schwarzer Jeep am Eingang des Parkplatzes vorbei. Open Subtitles في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات
    Der Doktor kam in unser Haus ein schwarzes Armband auf seinem weißen Mantel. Open Subtitles جــاء الطبيب إلى منزلنـا وهـو يرتـدي عـُصـابة ذراع سوداء على معطفه الأبيض
    Sie bewarb sich für einen Job, wurde aber abgelehnt -- aus dem Grund, dachte sie, dass sie eine schwarze Frau war. TED ولكنها قدمت طلبًا للحصول على عمل، إلا أنه لم يتم توظيفها، واعتقدت أنه لم يتم توظيفها لأنها امرأة سوداء.
    Und wir wissen wohl alle, dass selbst die besten Schminktricks gewisse dunkle Ränder nicht abdecken. Open Subtitles واظن اننا نعلم جميعاً ان هناك دائرات سوداء معينه لا تستطيع مساحيق التجميل إخفائها
    Die Leute waren alle komplett schwarz gekleidet. Man konnte ihre Gesichter nicht sehen. Open Subtitles كانت العصبة ترتدي ملابس سوداء بالكامل ولم يكن بمقدورك أن ترى وجههم.
    Lieber halbweißer Mitmensch, du bist eben nicht schwarz genug für die Union. Open Subtitles أيتها النصف بيضاء، لست سوداء بما فيه الكفاية لتنضمي إلى الاتحاد.
    Dies ist ein Zebrafisch. Normalerweise ist er schwarz und Silber. TED هناك السمك الصغير المخطط. في العادة تكون سوداء وفضية.
    Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten. TED المشكلة في ليبيا اننا نطرح على الدوام حلول " بيضاء أو سوداء "
    Sie sieht aber nur einen. Also schließt sie daraus, dass ihrer auch schwarz ist. TED ولكن نظراً لكونها ترى واحدة فقط، فإنها ستستنتج أن قبعتها أيضاً سوداء.
    Die großen, schwarz glänzenden Solarzellen auf unserem Dach bedeuten, dass unsere Stromrechnung selten fünf Dollar im Monat übersteigt. TED توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا.
    In 15 Sekunden kommt ein schwarzer Jeep am Eingang des Parkplatzes vorbei. Open Subtitles في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات
    Wieder wird die Wand weiß gemalt, bis auf den Panzer und den Anzug. Das Gesicht des Monsters wurde nur mit schwarzer Farbe übermalt. TED فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش.
    Zwischen den Motorrädern fährt ein großer, schwarzer Rolls-Royce. TED وفي منتصف الدراجات النارية، كانت هناك سيارة رولز رويس سوداء كبيرة.
    Darf ich kurz anmerken, wie wohltuend es ist, ein schwarzes Opfer zu haben. Open Subtitles سيدي، يمكنني القول، إنه من الرائع للغاية أن نتولى قضية ضحية سوداء.
    Und diese Zahlen sind, nebenbei bemerkt, bedeutend höher für ein schwarzes Kind, für ein Kind aus mittellosem Elternhaus, für ein Kind, dass in eine überfüllte Schule geht. TED وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة ..
    Du hast sie nicht zufällig gefragt, ob sie kürzlich schwarze Hunde sah? Open Subtitles صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً ، صحيح؟
    Der Verdächtige ist weiß, männlich, möglicherweise Bewaffnet und trägt dunkle Kleidung. Open Subtitles المشتبه به رجل ابيض, ربما يكون مسلحا, يرتدى ملابس سوداء
    Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. TED جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم.
    Sie betrieben den Schwarzmarkt. Und gingen nicht zur Armee. Open Subtitles هم صنعوا سوقا سوداء ولم يذهبوا الى الجيش
    Diese Buttons sind gerade in Mode wie 'Peace', 'Black Power', 'Melvin ist doof' etc. Open Subtitles الغالبية عِنْدَهمُ هذه الأزرارِ مثل السلام، قوَّة سوداء و ميلفن يأكل الدهن الخ
    Mir fehlen beide Schuhe, aber halt mal nach einem Haargummi und schwarzem Schnür-BH Ausschau. Open Subtitles فردتي حذائي موجودة لكن افتحي عينيك على ربطة شعر وحمالة صدر سوداء مفكوكة
    Tut mir Leid, dass ich dich schlug! Ich habe auch ein blaues Auge. Open Subtitles أنا آسف أنني ضربتك أنت أيضاً جعلت عيني سوداء
    Es kam mir immer dunkel vor, als meine Schwiegermutter hier wohnte. Open Subtitles كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا.
    Du hast uns deine Gnade offenbart, auf seinen dunklen Pfaden zu wandeln, den Todeswegen unseres Drachenvaters. Open Subtitles يبدو أن روح التِنِّيِّنْ تسري بداخلك لقد حصلت على هدية هدية سوداء من رسول الموت
    Oder nehmen sie an, dass der Ozean nur ein dunkler, unheimlicher Ort ist, der nichts zu bieten hat? TED هل هم يظنون أن المحيطات سوداء و كئيبة وليس لديهم شىء ليقدموه؟
    Ein Veilchen oder zwei, Damon. Open Subtitles عين سوداء واحدة أَو إثنان؟ القرار لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more