Die letzte Gruppe, ganz in schwarz, steht für die finstere Nacht. | Open Subtitles | ثم مجموعة أخيرة مرتدية ملابس سوداء تمثل ساعات الليل الكئيبة |
Wir reden nicht von Schafen, ob schwarz oder weiß, Schwester Margaretha. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
Er zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. | Open Subtitles | هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض |
In 15 Sekunden kommt ein schwarzer Jeep am Eingang des Parkplatzes vorbei. | Open Subtitles | في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات |
Der Doktor kam in unser Haus ein schwarzes Armband auf seinem weißen Mantel. | Open Subtitles | جــاء الطبيب إلى منزلنـا وهـو يرتـدي عـُصـابة ذراع سوداء على معطفه الأبيض |
Sie bewarb sich für einen Job, wurde aber abgelehnt -- aus dem Grund, dachte sie, dass sie eine schwarze Frau war. | TED | ولكنها قدمت طلبًا للحصول على عمل، إلا أنه لم يتم توظيفها، واعتقدت أنه لم يتم توظيفها لأنها امرأة سوداء. |
Und wir wissen wohl alle, dass selbst die besten Schminktricks gewisse dunkle Ränder nicht abdecken. | Open Subtitles | واظن اننا نعلم جميعاً ان هناك دائرات سوداء معينه لا تستطيع مساحيق التجميل إخفائها |
Die Leute waren alle komplett schwarz gekleidet. Man konnte ihre Gesichter nicht sehen. | Open Subtitles | كانت العصبة ترتدي ملابس سوداء بالكامل ولم يكن بمقدورك أن ترى وجههم. |
Lieber halbweißer Mitmensch, du bist eben nicht schwarz genug für die Union. | Open Subtitles | أيتها النصف بيضاء، لست سوداء بما فيه الكفاية لتنضمي إلى الاتحاد. |
Dies ist ein Zebrafisch. Normalerweise ist er schwarz und Silber. | TED | هناك السمك الصغير المخطط. في العادة تكون سوداء وفضية. |
Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten. | TED | المشكلة في ليبيا اننا نطرح على الدوام حلول " بيضاء أو سوداء " |
Sie sieht aber nur einen. Also schließt sie daraus, dass ihrer auch schwarz ist. | TED | ولكن نظراً لكونها ترى واحدة فقط، فإنها ستستنتج أن قبعتها أيضاً سوداء. |
Die großen, schwarz glänzenden Solarzellen auf unserem Dach bedeuten, dass unsere Stromrechnung selten fünf Dollar im Monat übersteigt. | TED | توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا. |
In 15 Sekunden kommt ein schwarzer Jeep am Eingang des Parkplatzes vorbei. | Open Subtitles | في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات |
Wieder wird die Wand weiß gemalt, bis auf den Panzer und den Anzug. Das Gesicht des Monsters wurde nur mit schwarzer Farbe übermalt. | TED | فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش. |
Zwischen den Motorrädern fährt ein großer, schwarzer Rolls-Royce. | TED | وفي منتصف الدراجات النارية، كانت هناك سيارة رولز رويس سوداء كبيرة. |
Darf ich kurz anmerken, wie wohltuend es ist, ein schwarzes Opfer zu haben. | Open Subtitles | سيدي، يمكنني القول، إنه من الرائع للغاية أن نتولى قضية ضحية سوداء. |
Und diese Zahlen sind, nebenbei bemerkt, bedeutend höher für ein schwarzes Kind, für ein Kind aus mittellosem Elternhaus, für ein Kind, dass in eine überfüllte Schule geht. | TED | وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة .. |
Du hast sie nicht zufällig gefragt, ob sie kürzlich schwarze Hunde sah? | Open Subtitles | صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً ، صحيح؟ |
Der Verdächtige ist weiß, männlich, möglicherweise Bewaffnet und trägt dunkle Kleidung. | Open Subtitles | المشتبه به رجل ابيض, ربما يكون مسلحا, يرتدى ملابس سوداء |
Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. | TED | جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم. |
Sie betrieben den Schwarzmarkt. Und gingen nicht zur Armee. | Open Subtitles | هم صنعوا سوقا سوداء ولم يذهبوا الى الجيش |
Diese Buttons sind gerade in Mode wie 'Peace', 'Black Power', 'Melvin ist doof' etc. | Open Subtitles | الغالبية عِنْدَهمُ هذه الأزرارِ مثل السلام، قوَّة سوداء و ميلفن يأكل الدهن الخ |
Mir fehlen beide Schuhe, aber halt mal nach einem Haargummi und schwarzem Schnür-BH Ausschau. | Open Subtitles | فردتي حذائي موجودة لكن افتحي عينيك على ربطة شعر وحمالة صدر سوداء مفكوكة |
Tut mir Leid, dass ich dich schlug! Ich habe auch ein blaues Auge. | Open Subtitles | أنا آسف أنني ضربتك أنت أيضاً جعلت عيني سوداء |
Es kam mir immer dunkel vor, als meine Schwiegermutter hier wohnte. | Open Subtitles | كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا. |
Du hast uns deine Gnade offenbart, auf seinen dunklen Pfaden zu wandeln, den Todeswegen unseres Drachenvaters. | Open Subtitles | يبدو أن روح التِنِّيِّنْ تسري بداخلك لقد حصلت على هدية هدية سوداء من رسول الموت |
Oder nehmen sie an, dass der Ozean nur ein dunkler, unheimlicher Ort ist, der nichts zu bieten hat? | TED | هل هم يظنون أن المحيطات سوداء و كئيبة وليس لديهم شىء ليقدموه؟ |
Ein Veilchen oder zwei, Damon. | Open Subtitles | عين سوداء واحدة أَو إثنان؟ القرار لك |