Das Wasser steht knietief, aber Wir werden's schon schaffen. | Open Subtitles | انها تنزل لاسفل ولكنى اعتقد اننا سوف نتخطى ذلك |
Wir werden auch das schaffen, irgendwie. | Open Subtitles | نحن سوف نتخطى هذا أيضا، بطريقة أو بأخرى. |
Wir werden sie zusammen durchstehen... Du... und ich... und Nick. | Open Subtitles | سوف نتخطى ذلك سوياً أنت وأنا ونيك |
Wir überspringen jetzt die Abhandlung im Bericht. | TED | الآن ، سوف نتخطى النقد الموجه لهذه الورقة . |
Stellen Sie sich mein Erstaunen vor, als ich in die Klasse kam, und mein Lehrer an dem Tag, an dem wir das Kapitel bearbeiten sollten, sagte, "Wir überspringen dieses Kapitel heute, weil wir keine Zeit dafür haben." | TED | لذا تخيلوا المفاجئة عندما كنت في الصف وفي ذلك اليوم الذي من المفترض أن ندرس ذاك الفصل، يعلن البروفسور، "سوف نتخطى اليوم هذا الفصل ذلك أننا ليس لدينا الزمن الكافي لنتدارسه." |
Wir werden das nur überstehen, wenn wir uns gegenseitig vertrauen, Kiera. | Open Subtitles | We're only gonna get through this سوف نتخطى ذلك معاً "لو أننا نثق ببعضنا البعض، "كيرا |
Wir werden das nur überstehen, wenn wir uns gegenseitig vertrauen, Kiera. | Open Subtitles | سوف نتخطى ذلك لو وثقنا ببعضنا البعض |
Wir werden das durchstehen. | Open Subtitles | و سوف نتخطى هذا. |
Aber Wir werden... sie durchstehen. | Open Subtitles | ولكن سوف نتخطى ذلك |
Nein. Wir werden das zusammen durchstehen. | Open Subtitles | لا , سوف نتخطى هذا سوياً. |
- Nein, danke. Wir werden passen. | Open Subtitles | لا شكراً, سوف نتخطى ذلك |
Wir werden heil hier rauskommen, alle drei. | Open Subtitles | سوف نتخطى هذا ثلاثتنا جميعاً |
Wir werden das durchstehen. | Open Subtitles | سوف نتخطى هذا الأمر. جميعاً! |