"سوف نفعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Wir machen das
        
    • wir das
        
    • machen es
        
    - Wir machen das richtig. Open Subtitles سوف نفعل ذلك بالطريقة الصحيحة هذه المرة
    Wir machen das demnächst irgendwann, OK? Open Subtitles سوف نفعل ذلك معاً
    Wir machen das bald wieder. Open Subtitles سوف نفعل ذلك قريبا جدا
    Wenn wir jemanden der Sache opfern müssen, machen wir das auch. Open Subtitles إذا كنّا مضطرّون لفقدان شيء و التعويض بشيء أفضل، سوف نفعل ذلك.
    Wenn wir das machen, dann möchte ich, dass Sie... genau wissen, auf was Sie sich da einlassen. Open Subtitles إذا كنا سوف نفعل ذلك أريدك بأن تعلم تماماً مالذي أنت مقدم عليه
    Wir machen es genauso, wie ich es dir gezeigt habe. Open Subtitles سوف نفعل ذلك الان حتى اتمكن من متابعتك
    Wir machen es, wenn wir mehr Zeit haben. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك عندما يكون لدينا المزيد من الوقت .
    Wir machen das zusammen. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك معا.
    Wir machen das zusammen! Open Subtitles نحن سوف نفعل ذلك معا
    Ich bin mir sicher, dass wir das irgendwann wiederholen werden. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سوف نفعل ذلك مرة أخرى في وقت ما
    Wir spielen all unsere tückischen Trümpfe zugleich aus... und zwar tun wir das genau hier! Open Subtitles نحن سوف يلعب كل من لدينا ينسخ الغادرة في يد واحدة... ونحن سوف نفعل ذلك هنا.
    Ich hätte nie gedacht, dass wir das mal tun würden. Open Subtitles لم أفكر اطلاقاً بأننا سوف نفعل ذلك -هل فكرتي ؟
    Wir machen es heute Abend wieder, nicht wahr, Dad? Sicher, Kumpel. Open Subtitles سوف نفعل ذلك مجددا الليلة اتفقنا أبي؟
    Scott sagte: "Nein, nein, nein, wir machen es. Wir machen es." Open Subtitles وقال سكوت: "لا، لا، لا، نحن سوف نفعل ذلك، ونحن سوف نفعل ذلك."
    Aber wir machen es auf meine Art. Open Subtitles و لكن سوف نفعل ذلك بطريقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more