"سوف يصبح" - Translation from Arabic to German

    • Er wird
        
    • sein wird
        
    • Die nehm ich mir
        
    • wird es
        
    Er wird einmal ein Herz-Brust-Chirurg, wie sein großer Bruder und sein Daddy. Open Subtitles سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده
    Nein, Er wird schon 16. Nächsten Monat. Open Subtitles بالواقع سوف يصبح بالسادسة عشر الشهر القادم
    Er wird es noch zum Mathelehrer bringen. Open Subtitles أوه، معلم الرياضة الحسن. سوف يصبح معلم رياضيات الآن
    Ich habe das Gefühl, dass es sehr beliebt sein wird... für eine Weile. Open Subtitles لدي حس داخلي يخبرني انة سوف يصبح مشهور جدا لفترة
    Die nehm ich mir eben. Open Subtitles سوف يصبح هناك وقت
    Bis 2050 wird es eine Säule sein und anfangen sich umzukehren. TED بحلول 2050 سوف يصبح عمودي ويبدأ في الانعكاس
    Er ist aus dem OP und im Aufwachzimmer. Er wird es überleben. Open Subtitles لقد خرج من العمليه، هو يسترد عافيته، سوف يصبح بخير
    Er wird seine Haut durchbohren, und ihn sterblich machen. Open Subtitles سوف يثقب جلده سوف يهلكه ، سوف يصبح ضعيف
    Er wird eine wichtige politische Figur sein. Open Subtitles سوف يصبح شخصا سياسيا فى غاية الأهميه
    Er wird mein Sohn. Ich bin meinem Bruder verpflichtet. Open Subtitles {\cH00FFFF}سوف يصبح ولدي لدي واجب نحو أخي
    Er wird 16. Open Subtitles سوف يصبح فى السادسة عشرة - حسناً -
    Jason. Er wird so wütend auf mich sein. Open Subtitles جيسون - سوف يصبح غاضبا جدا مني -
    Er wird eines Tages König von Jerusalem sein. Open Subtitles سوف يصبح ملك "أورشاليم" يوماً ما
    Er wird stellvertretender Dienstchef. Open Subtitles سوف يصبح مساعد اس.اي .سي
    Ihr Sohn hat ein gutes Gespür für die Macht. Er wird mal ein prima Jedi. Open Subtitles ولدكِ مسلح بالقوة سوف يصبح "جيداي" رائع
    Er wird schon wieder. Open Subtitles سوف يصبح على ما يرام
    Zumal er überzeugt ist, dass er, sobald wir den Habsburger Leopold besiegt haben, der mächtigste Monarch und Gebieter über ganz Europa sein wird. Open Subtitles لأنه مقتنع أننا حالما نهزم جيش هابسبيرغ سوف يصبح أهم سلطان في أوروبا
    Bitte, Mr. Charles, wenn Sie behaupten, unschuldig zu sein, wird es nur noch schlimmer für Sie sein, wenn wir die gestohlene Ware in Ihrem Auto, Ihrem Haus oder wo auch immer finden. Open Subtitles رجاءا سيد كارلس, ان ظلل تتقسم انك بريء سوف يصبح الوضع أسوء عند عثورنا على البضائع المسروقة في سيارتك
    Die nehm ich mir eben. Open Subtitles سوف يصبح هناك وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more