"سوف يكون هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es wird
        
    • wird es
        
    Und obwohl man sich zu jeder Zeit wunderbar fühlt, verlassen Sie sich nur nicht darauf, seien Sie bereit, denn die Schmerzen werden kommen, Es wird Leiden geben. TED وبالرغم من شعورك بالعظمة في اي لحظة لا تضمن استمرار ذلك , كن جاهزا لانه سوف يكون هناك الم ,وسيكون هناك معاناة
    Es wird in den anderen Filmen schon Frauen geben, aber als Nebenfiguren, als Liebesobjekte, als Teile von Teams. Sie werden keine Hauptrollen spielen. TED اثنان. حسنا، سوف يكون هناك إناث في بقية الأفلام، لكنهن سيكن شخصيات جانبية، شخصيات محببة،
    Es wird ein Kostümball. Dort wird ein immenser Wert an Schmuck versammelt sein. Open Subtitles سوف يكون هناك الالاف من الدولارات ثــروه من المجــوهرات
    Irgendwann in Ihrer Zukunft wird es einen Roboter in Ihrem Leben geben. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك
    Aber wenn wir die öffentlichen Mittel für die Künste einmal gestrichen haben, wird es einige Nachteile geben. TED بالمقابل، بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنون سوف يكون هناك بعض السلبيات.
    Wenn du groß bist, wird es wieder viele Tiger geben. Open Subtitles سننظر فى الأمر. سوف يكون هناك الكثير من النمور عندما تكبرين.
    (Mann) Meine Damen und Herren,... Es wird eine Pressekonferenz für alle anerkannten Journalisten geben... Open Subtitles أيها السيدات والسادة سوف يكون هناك تطلع من الصحفيين المعتمدين
    Hervorragende Neuigkeiten, Victoria. Es wird doch noch eine Hochzeit geben. Open Subtitles أخبار رائعة، فيكتوريا سوف يكون هناك زفاف رغم كل شئ
    Es wird wieder einen Preisschock geben - und eine noch tiefere Rezession. Open Subtitles وليس بالسنين، سوف يصطدم بحاجز التموين مرة أخرى سوف يكون هناك صدمة أسعار أخرى و ركود أعمق.
    Es wird Musik und Tanz und sexy Outfits geben. Open Subtitles سوف يكون هناك الموسيقى والرقص و ملابس مثيرة.
    Es werden Fotografen da sein, Es wird Interviews geben, alle werden kommen, um euch hochleben zu lassen. Open Subtitles ألأن . سوف يكون هناك مُصورين , لقائات الجميع سوف يكون هنا للاحتفال بكم
    Es wird also immer wieder Spannungen geben. TED لذا سوف يكون هناك توتر ضمن ذلك
    "Es wird Mord und Totschlag geben. "Ich habe ihn reden gehört. Open Subtitles لقد قالت لى زوجتى سوف يكون هناك قتل
    Es wird immer jemand an meiner Seite sein. Open Subtitles سوف يكون هناك دائما شخصا سيكون قريب مني
    So oder so, Es wird Blut fließen. Open Subtitles باي طريقة سوف يكون هناك سفكا للدماء
    Außerdem wird es mehr als ein Diorama geben. Open Subtitles و أيضاً سوف يكون هناك أكثر من مشروع واحد
    Tagsüber erwartet uns schönes Wetter, aber gegen Abend wird es heftig regnen. Open Subtitles من المتوقع أن يكون الجو اليوم بخير لكن سوف يكون هناك أمطار غزيرة طوال الليل.
    - wird es mehr von ihnen, als von uns geben. Open Subtitles سوف يكون هناك المزيد منها من هناك واحد منا. ماذا؟
    Dort wird es Unmengen Geld geben. Unmengen, ich sage es euch. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من المال أنا أقول الكثير
    Wenn sie welches haben, wird es keine gute Arbeitsatmosphäre in der Fabrik geben. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، سوف يكون هناك بيئة عمل جيدة في المصنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more