"سويه" - Translation from Arabic to German

    • zusammen
        
    Weißt du eigentlich, wann wir das letzte Mal was zusammen gemacht haben? Open Subtitles أبي، هل تَتذكّرُ حتى ما هو آخر شي فعلناه سويه ؟
    Ich hoffte, wir können das zusammen koordinieren. Open Subtitles أنا كنت أتمنى أنه لربما يمكننا أن ننسق هذا سويه
    Jetzt, da sie wieder lebt, kommen sie vielleicht wieder zusammen? Open Subtitles الأن هى حيه ثانيهً وسيعودو سويه مره أخرى ؟
    Am vierten Morgen griff er sich zwei Schildkröten, band sie zusammen, und benutzte sie als Floß. Open Subtitles وفي اليوم الرابع شدّ نفسه مع زوج من سلاحف البحر ربطهم سويه وجعلهم كطوافة
    Sie leben in zusammen, aber in verschiedenen Zimmern. Kannst du das glauben? Open Subtitles هم سيعيشون سويه لكن فى غرف منفصله هل تصدقى ؟
    Ja,vor allem, weil das nicht das ist, was wir zusammen gemacht haben. Open Subtitles هذا سئ اجل ، و خاصه انه ليس العمل الذي قمنا به سويه
    Ich dachte, du sagtest das wir die Nacht vor der Hochzeit nicht zusammen verbringen sollen. Open Subtitles خلتكِ قلتِ بأن علينا قضاء الليلة التي تسبق يوم الزفاف سويه
    Mala, die Zeremonie des Lebens hat begonnen. Sind wir noch zusammen? Open Subtitles مالا أحتفالية الحياه بدأت هل مازلنا سنذهب سويه ؟
    Also, Mom, bleibt doch noch ein paar Tage hier, dann öffnen wir ihn zusammen. Open Subtitles يا , امى هل يمكنك البقاء معى لعده ايام لنتمكن من ان نفتتحه سويه ؟
    Wenn es dir recht ist... sollten wir erst noch etwas mehr zusammen unternehmen. Open Subtitles اذا كان الامر على مايرام ربما ينبغي علينا الخروج سويه
    Okay, schau, ihr zwei verbringt die ganze Zeit zusammen, nur ihr zwei. Open Subtitles ،حسنٌ، لقد قضيتما اليوم كله سويه فقط كلاكما وليكن؟
    Weil Ihr gut zusammen gespielt habt, weil Ihr sie nicht verletzt habt oder sie mit Schlamm beworfen habt, doch jetzt habt Ihr beides getan, denn, natürlich, Open Subtitles لانكما كنتم منسجمتين سويه لانك لم تؤذيها او تلقيها في الوحل ولكنك الان قد فعلتي الاثنيتين
    Und obwohl Ihr herzzerreißend verführerisch seid, wenn wir zusammen kommen, würde ich die Echte von Euch wollen. Open Subtitles وعلى الرغم من انكسار قلبك المغري عندما نكون سويه اريد شخصك الحقيقي
    Aber in den wenigen Wochen, die wir zusammen gehabt haben, bin ich soweit mich um dich zu sorgen. Open Subtitles ولكن خلال الاسابيع التي قضيناها سويه بدأت أهتم بشأنكِ
    Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen. Open Subtitles عملنا سوية، نقاتل سوية نتحمل سويه
    Da wir nun alle zusammen unsere schönen Stunden genießen-- Open Subtitles ... والآن بما أننا نستمتع سويه بأوقات ممتعه
    Wir haben vor einer Weile in ein paar anderen Ländern zusammen gearbeitet. Open Subtitles نحن عملنا سويه في بلدان اخرى منذ زمن
    Wie lange haben Michael und du zusammen gearbeitet? Open Subtitles - انك لاتجد شاحنات قمامه كثيره بنظام انذار كم الوقت انت ومايكل عملتم سويه
    Der Punkt ist... ihr drei... müsst zusammen halten. Open Subtitles النقطه انتم الثلاثه لا بد ان تكون سويه
    Wir, äh, haben darüber gesprochen, irgendwo anders einen Neuanfang zu machen, zusammen. Open Subtitles نتحدث عن بدايه جديده مكان اخر سويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more