"سياسيًا" - Translation from Arabic to German

    • politisch
        
    • Politiker
        
    • in die Politik
        
    Wollen Sie eine Zukunft haben, die politisch rechts oder links ist? TED هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟
    Jetzt haben wir diese große moralische Kluft. Es ist belegt, dass wir in die Nähe von Menschen ziehen, die uns politisch ähnlich sind. TED والآن اصبح الأمر إنقسام أخلاقي كبير، هناك الكثير من الأدلة أننا نتحرك لنكون بجانب الناس الذين هم مثلنا سياسيًا.
    Das Geheimnis liegt darin, was Lisa in unserer ersten Vorführung als "politisch" erachtete. TED يكمن السر في ما جعل ليزا ترى أول عرض لنا "سياسيًا."
    Oder wenn Sie sogar ein Politiker sind und versuchen, eine bestimmte Entscheidung zu erklären. TED أو إن كنت سياسيًا بالفعل وتحاول شرح لماذا اتخذت قرارًا معينًا.
    Der junge Mann war kein Politiker, er war kein Geschäftsmann oder ein Menschenrechts-Aktivist oder ein charismatischer Führer. TED لم يكن هذا الشاب سياسيًا لم يكن رجل أعمال أو ناشطًا للحقوق المدنية أو قائد لمعتقد ديني.
    Der Ripper geht jetzt in die Politik! Open Subtitles ! السفاح أصبح سياسيًا الآن
    - für Leute wie uns. - politisch günstig. Open Subtitles كلما كان الوضع افضل لاشخاص مثلي ومثلك هذا جيد سياسيًا -
    Sicher ist es politisch korrekt. Ja. Open Subtitles بلا شك هذا سياسيًا صحيح
    Sorgen Sie sich nicht um Hookstraten, Sie schulden ihr politisch nichts. Open Subtitles ولو كنتَ قلقًا بشأن عضوة الكونغرس (هوكستراتين) فأنت لا تدين لها سياسيًا
    An der Murabit-Schule für Internationale Angelegenheiten legen wir viel Wert auf Debatten, und Regel Nr. 1 ist, sich gut zu informieren. Und das tat ich. Ich war überrascht, wie einfach es war, in meinem Glauben religiöse Führerinnen zu finden, Frauen, die innovativ und stark waren, politisch, wirtschaftlich und sogar militärisch. TED لذلك في مدرسة المرابط للشؤون الدوليّة، تعمقنا كثيرا في النقاش، والقاعدة رقم 1 كانت أن أبحث، و هذا ما فعلته، وتفاجأت كم كان يسيرًا أن أعثر على نساء قائدات في ديني، ممن كن مبتكرات وقويات -- سياسيًا و اقتصاديًا و عسكريًا حتى.
    Sie haben gerade eine Personalchefin gehört, die Bewerber "Silberlöffel" und "Kämpfer" nennt -- (Gelächter) nicht unbedingt politisch korrekt und ein wenig voreingenommen. TED لقد سمعتم لتوكم مدير موارد بشرية يشير إلى الناس بالملاعق الفضية والمتحدين (ضحك) الشيئ الذي لا يعتبر صحيح سياسيًا ويبدو حكميًا بعض الشيئ.
    King ist politisch und moralisch verkommen. Open Subtitles (كينغ) منحط سياسيًا وأخلاقيًا.
    Wir wohnten in einer sehr liberalen Stadt. Mein Vater war ein Politiker der Demokratischen Partei. TED كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي.
    Sie scheinen ein netter Kerl zu sein, aber Sie sind kein echter Politiker. Open Subtitles تبدو شابًا لطيفًا، لكنّك لستَ سياسيًا حقيقيًّا.
    Du kannst kein Politiker sein. Open Subtitles ما أقصده, أنك لا يمكن أن تكونَ سياسيًا
    Ja, der Tag, als Al Capone eigentlich wegen Steuerhinterziehung festgenommen wurde, nur dass er in dieser Version der Geschichte etwas Schlimmeres geworden ist als ein Krimineller, er wurde Politiker. Open Subtitles "أجل، اليوم الأصليّ لاعتقال (كابون) للتهرب الضريبيّ" "لكنه في هذه النسخة من التاريخ صار شيئًا أسوأ بكثير من محض مجرم" -أصبح سياسيًا" "
    Der Ripper geht jetzt in die Politik! Open Subtitles ! السفاح أصبح سياسيًا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more