Es wird etwas seltsam und einsam ohne Sie sein. | Open Subtitles | سيبدو الأمر غريباً و موحشاً حين تغادر .. |
Es wird aussehen, als hättest du mich verbrannt und vergraben. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
Es wird nur wie ein anonymer Arbeiter aussehen, der einen schläfrigen Fehler macht. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأن عامل مجهول إرتكّب خطأً بسبب قلة النوم |
Es wird aussehen, als gehörten sie mir. AII die Bankinformationen, das verschwundene Geld, alles. | Open Subtitles | لكن عندما يعلن هذا سيبدو الأمر وكأنني أملكهم جميع الحسابات البنكية |
Wie wird es aussehen, wenn ich ihn anrufe? | Open Subtitles | بأني رجل أعمال مثالـي كيف سيبدو الأمر إن إتصلت لأجل إجتماع؟ |
Wenn wir dem nicht nachgehen und später kommt etwas raus, wird es aussehen als hättest du deine Kumpels gedeckt. | Open Subtitles | إن لم نحقق وتبيّن لنا أمر لاحقاً، سيبدو الأمر وكأنّك تغطي عن رفاقكَ |
Wirfst du mich raus, ist es so, als hättest du mich vor deiner Tür sterben lassen. | Open Subtitles | لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب وكأنني مت هناك أمامك |
Es wird ein wenig auffällig aussehen, wo wir als nächstes hingehen. | Open Subtitles | سيبدو الأمر فاضحاً باعتبار المكان الذين سنذهب إليه |
Aber Es wird ziemlich zweifelhaft wirken, wenn jemand herausfindet, dass Sie Ihren ersten Fall abgegeben haben. | Open Subtitles | لكن سيبدو الأمر مشكوكٌ بهِ للغاية .لو شخصٌ إكتشف بأنك سلّمت قضيتك الأولى |
Es wird aussehen, als hättet ihr mich als letztes Opfer hierhergelockt, aber ich konnte den Spieß umdrehen und euch beide umbringen! | Open Subtitles | سيبدو الأمر أنكما قمتما باستدراجيإلىهنا.. كضحية أخيرة لكما، لكننيقلبتالمنضدةعليكما.. |
Es wird so sein, als wenn nie etwas geschehen wäre. | Open Subtitles | سيبدو الأمر وكأنّ شيئًا لم يكن |
Es wird nach einem politischen Gefallen aussehen. | Open Subtitles | سيبدو الأمر وكأنه |
Es wird aussehen wie ein Raubüberfall, und wenn du anfängst, über Grimms und... | Open Subtitles | -لا . سيبدو الأمر وكأنه عملية سطو. وإذا بدأت الكلام عن الغريم و... |
Wie wird es aussehen wenn der Kongressabgeordnete Pryce, der Superheld der BP-Ölkatastrophe, die Frau eines Fischers fickt? | Open Subtitles | كيف تظنين سيبدو الأمر عندما الناس ،)تكتشف أن عضو الكونغرس (برايس البطل الخارق لتسرب نفط شركة ،بي بي ) يضاجع زوجة صياد محلي) |
Wirfst du mich raus, ist es so, als hättest du mich vor deiner Tür sterben lassen. | Open Subtitles | لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب وكأنني مت هناك أمامك |
Jetzt sieht es so aus, als sei sie von ihm davongelaufen. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن سيبدو الأمر أنها هربت منه |