"سيتمكن" - Translation from Arabic to German

    • Er wird
        
    • Wird er
        
    Er wird unser Rauchzeichen aus sechs Kilometern Entfernung sehen. Open Subtitles سيتمكن من رؤية أشارتنا من على بعد 4 أميال
    Er wird zufrieden angeln gehen. Open Subtitles سيكون سعيداً جداً بذلك و سيتمكن عندها من الذهاب لكي يصطاد
    Dann ziehst du es zurück, dem armen Schwein hängen die Eingeweide aus seinem Bauch heraus, und Er wird es gut sehen können. denn es ist keine tödliche Wunde. Open Subtitles اجذبه للخارج أحشاء الوغد المسكين ستتدلى من معدته أمامه و سيتمكن من إلقاء نظرة عليها لأن الإصابة ليست قاتلة
    Aber wenn ihr das Eigenkapital eures Hauses verliert, Wird er dann jemals zurückkommen? Open Subtitles .. ولكن إن فقدتِ نصف حقوق الملكية العقارية فهل سيتمكن من العودة؟
    Und nun, da Ihr eine Frau seid, Wird er sich auch auf andere Weise an Euch erfreuen. Open Subtitles والان بما انك امراؤة, سيتمكن من الاستمتاع بك بطرقٍ أخرى أيضًا.
    Denken Sie, Er wird je ohne Krücken laufen? Open Subtitles هل تظن إنه سيتمكن من المشي دون إستخدام العكازات؟
    Denken Sie, Er wird je ohne Krücken laufen? Open Subtitles هل تظن إنه سيتمكن من المشي دون إستخدام العكازات؟
    Er wird dich schachmatt setzen in drei Zügen. Open Subtitles سيتمكن من أسر ملكك بثلاث خطوات
    Der Notarzt sagt, Er wird es schaffen. Open Subtitles يقول الكادر الطبي بأنه سيتمكن من البقاء
    Ja, aber Er wird das schaffen. Open Subtitles أجل، لكنه سيتمكن من معالجة هذا الأمر
    Er wird die Gründe besser erklären können als ich. Open Subtitles سيتمكن أن يفسّر أسبابة
    Er wird gehen können, aber nicht laufen? Open Subtitles هل سيتمكن من المشي فقط؟
    Er wird sie herausholen. Open Subtitles سيتمكن من إخراجها
    Er wird Andre sagen wer Darren ist. Open Subtitles سيتمكن من تعريف (أندري) بـ(دارين)
    Wird er durch sie unseren Aufenthaltsort sehen? Open Subtitles هل سيتمكن من استخدامهما لمعرفة موقعنا؟
    Jacquelyn ist nervös, weil Olaf noch auf freiem Fuß ist, aber hier draußen Wird er euch nicht finden. Open Subtitles تشعر "جاكلين" بالقلق لأن الكونت "أولاف" لا يزال طليقاً، لكنني لا أظن أنه سيتمكن من إيجادكم هنا.
    Wird er sie anfassen? Open Subtitles هل سيتمكن من مداعبته؟
    - Wird er bei der Mission dabei sein? Open Subtitles وهل سيتمكن من قيادة المهمة؟
    - Wird er am Sonntag springen? Open Subtitles أتظنه سيتمكن من اللعب يوم الأحد يا (توم)؟
    Wird er es schaffen? Open Subtitles هل سيتمكن من العيش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more