Er wird Zugführer anstelle von Sergeant Goodrich. | Open Subtitles | سيتولى أعمال ضابط الفصيله من السيرجنت جودريتش |
Wenn du mir nicht hilfst, wird jemand anderer übernehmen, und dieser jemand, Er wird nicht so nett sein. | Open Subtitles | إن لم تساعدني سيتولى أحد مكاني و لن يكون لطيفاً أبداً |
Er hat mit einen geklauten Auto die Stadt verlassen. Die Staatspolizei kümmert sich nun darum. | Open Subtitles | وهو يسرق سيارة ويخرج من المدينة، قسم الشرطة سيتولى الأمر. |
Ich sagte, Trent kümmert sich darum, okay? | Open Subtitles | قلت,"ترنيت" سيتولى الأمر,حسنا؟ لا أريد أن أسمع ذلك مرة آخرى |
Das macht es ja so pikant. | Open Subtitles | لذا كل منكم سيتولى نوبة حراسة لثمان ساعات |
Die Automatisierung wird die Basis der Pyramide übernehmen. | TED | الجزء السفلي من الهرم، التشغيل الآلي، الذي سيتولى المسؤولية. |
Er wird sich um die alltägliche Verwaltung der Stadt kümmern, während Sie nach dem Terroristen suchen. | Open Subtitles | حيث سيتولى إدارة المدينة يوما بيوما بينما تجد الأرهابية |
Er wird die Gegenspionage leiten bis... nun, ich schätze, das wissen wir nicht. | Open Subtitles | سيتولى شئون المكتب حتى.. حسنًا، أعتقد أننا لا نعلم إلى متى. |
Er wird es schaffen, aber es ist nicht einfach. | Open Subtitles | لكنه سيتولى هذا، الأمور كانت .صعبة قليلاً في الأوانة الأخيرة |
Er wird sich um Ihre täglichen Bedürfnisse kümmern. | Open Subtitles | سيتولى الإهتمام بحاجاتك اليومية |
Das ist unser neuer Partner, Kurt Potter. Er kümmert sich um Hinkley. | Open Subtitles | أعرّفك بشريكنا الجديد، كورت بوتر سيتولى قضية "هينكلي" |
Mr. Killoran kümmert sich um die Details. Danke, Gentlemen. | Open Subtitles | السيد جلور سيتولى التفاصيل ، شكرا |
- Wer kümmert sich jetzt um den Entwurf? | Open Subtitles | ولكن لا.. من سيتولى المشروع الآن؟ |
Nein, ich denke eher, er kümmert sich um dich. | Open Subtitles | لا, أنا أتوقع أنه هو من سيتولى أمرك |
Es reicht, ihn dir einfach vorzustellen, und das Programm macht den Rest. | Open Subtitles | جُل ما عليك أن تتخيل ذلك، وبرنامج "في آر" سيتولى البقية. |
Und wir haben keine Ahnung, wer jetzt die macht über die amerikanische Regierung ergreift. | Open Subtitles | ونحن ليس لدينا أدنى فكرة من سيتولى قيادة الحكومة الأمريكية الآن |
- Er hat gesagt, er macht es. | Open Subtitles | لقد قال انه سيتولى الأمر اذن فهو سيتولى الأمر |
In unserer Vision wird die Fabrik dies übernehmen und es den Produzenten erlauben sich ganz auf den Anbau zu konzentrieren. | TED | في رؤيتنا، سيتولى المصنع هذه المهام، وبذلك يسمح للمنتجين التركيز على الزراعة بدلًا من المعالجة. |
Ich hab Eric Lamensoff meinen Aufgabenbereich übertragen... und Sie übernehmen seinen Job. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
- Mein Mann wird sich selbst in die Hand nehmen, für das nächste Jahrzehnt, wenn er nicht aufhört, es herunterzuspielen, und mir erzählt, wo er dran ist. | Open Subtitles | -رجلي سيتولى الأمر لوحده للعشر سنين القادمة، إذا لم يتوقف لعبها بهدوء ويخبرني ما يحبك |