"سيحين" - Translation from Arabic to German

    • wird kommen
        
    • wird es Zeit
        
    • kommt auch noch
        
    Die Zeit wird kommen, da du, meine Kleine, größere Qualen erleidest als alle anderen. Open Subtitles سيحين الوقت الذي فيه ، يا عزيزتي ستعانين أكثر من أي شخص آخر
    - Gegen Sie. - Gehen Sie bitte weiter. Ihre Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين وقتك قريبا - ليس قبل أن يحين وقتك -
    Die Zeit wird kommen da müssen sie zu den Waffen greifen. Open Subtitles سيحين الوقت عندما يجب ان تأخذ السلاح
    Simcoes Zeit wird kommen, du musst abwarten. Open Subtitles وقت سيمكون سيحين لكن علينا الانتظار
    Wenn du den Kiesel schnappst, wird es Zeit für dich zu gehen. Open Subtitles عندما تقدر على أخذ الحصاة من يدي سيحين وقت رحيلك.
    Lass jetzt, das kommt auch noch dran. Läuft uns nicht weg. Open Subtitles انتظرى الآن، سيحين دورها فلن نهرب لأى مكان
    - Doch die Zeit wird kommen. Open Subtitles - ولكن الوقت سيحين قريبا - أبدا
    Keine Angst. Unser Tag wird kommen. Open Subtitles لا تقلق سيحين دورنا
    Deine Zeit wird kommen, aber im Augenblick noch nicht. Open Subtitles يوماً ما سيحين وقتكِ يا (روثلس) لكنه ليس بوقتكِ الآن.
    Unsere Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين هذا الوقت
    Marcheaux' Zeit wird kommen. Open Subtitles وقت مارشو سيحين
    Eure Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين موعِدَكُم...
    Eure Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين موعِدَكُم...
    Unsere Zeit wird kommen. MANN: Open Subtitles سيحين وقته
    Und die Zeit wird kommen. Open Subtitles و الوقت سيحين.
    Seine Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين وقته
    Deine Zeit wird kommen. Open Subtitles سيحين الوقت.
    Kellers Tag wird kommen. Open Subtitles سيحين يوم (كيلر)
    Bald wird es Zeit, zu heiraten. Open Subtitles سيحين دورك قريباً للتزوجي
    Lass sie im Moment in Ruhe. Ihre Zeit kommt auch noch. Open Subtitles أتركها وشأنها الآن سيحين وقتُها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more