Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. | Open Subtitles | نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته |
Er wird dir sagen, er habe den Lieferschein verloren. | Open Subtitles | هو سيخبرك الشحن الظاهر فقد وبأنّه يحتاج مساعدتك. |
Junkies, wie jeder Junkie bestätigen wird, kann man nicht trauen. | Open Subtitles | المدمنين كما سيخبرك اي مدمن لا يمكن الوثوق بهم |
- Denken Sie, er wird Ihnen sagen? | Open Subtitles | وهل تحسب أنه سيخبرك إن كان فعل ذلك؟ |
Jacob ist dort. Er sagt Ihnen alles, was Sie wissen müssen. | Open Subtitles | جاكوب سيكون هناك سيخبرك كل ما تحتاج معرفته |
Irv sagt es Ihnen heute, ich dachte, wenn ich es sage, können Sie noch was tun. | Open Subtitles | (إرف) سيخبرك اليوم فضّلت إخبارك، لعلك تعالجي الأمر |
Das sagt er dir. | Open Subtitles | سيخبرك. |
Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. | Open Subtitles | نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته |
Du ziehst in an, und er sagt dir, ob du in guter oder in schlechter Stimmung bist. | Open Subtitles | إلبسيه، و هو سيخبرك إن كنت في مزاج جيد أو سيء |
Das sagt dir natürlich keiner ins Gesicht. | Open Subtitles | كما لو أنه لا أحد سيخبرك في وجهك |
Geh so, wie du bist, und Er wird dir sagen, was du wissen willst. | Open Subtitles | إذا قدمت نفسك جيداً سيخبرك بأي شيء تريدي معرفته |
Aber kurz davor würde er dir sagen, dass man manchmal eine Chance ergreifen muss, speziell für Menschen, die uns wichtig sind. | Open Subtitles | لكن قبيل اعتقاله كان سيخبرك أننا أحيانًا علينا أن نجازف خاصة من أجل الناس الذين نحفل بهم. |
Bring den Ring zu irgendeinem Juden in der 47ten Straße, und Er wird dir sagen, dass das ein Diamant ist. | Open Subtitles | أسمع, خذ هذه الخاتم لأي أحد ...في الشارع 47 سيخبرك بأنها أصلية |
Kriminalistik ist mein Hobby, wie Mr. Poirot Ihnen bestätigen wird. | Open Subtitles | ان الجريمة و التحري هوايتان مهمتان بالنسبة لي سيدي سيخبرك السيد " بوارو" بذلك |
Bekanntlich sind sie mit wissenschaftlichen Methoden schwer einzuordnen, wie Agent Scully bestätigen wird. | Open Subtitles | وطبيعة هذه الجرائم، هم هم مشهورا بشدّة للتحديد... في أيّ نوع علمي صارم المستوى، كوكيل سكولي سيخبرك. - أوه، نعم. |
Jedes Kind an der Schule wird Ihnen sagen, dass er es gemacht hat... aus Spaß. | Open Subtitles | أي شخص في المدرسة سيخبرك أنه فعل هذا ... من باب الإستمتاع |
Carl wird Ihnen sagen, wo ich wohne. Gute Nacht, Mr. Salas. | Open Subtitles | "كارلو" سيخبرك بعنواني طاب مساءك سيد "سالاس" |
Er wird Ihnen entweder sagen, an etwas anderes zu denken oder einfach dort zu stehen. | Open Subtitles | إما أنه سيخبرك بما ستفكرين فيه عن شيئاً ما, أو فقط تقفين هناك |
Jeder Mordermittler sagt Ihnen, dass so was andauernd passiert. | Open Subtitles | اى ضابط فى قسم التحقيق فى جرائم القتل سيخبرك ان هذه الاشياء تحدث دائما |
Irv sagt es Ihnen heute, ich dachte, wenn ich es sage, können Sie noch was tun. | Open Subtitles | (إرف) سيخبرك اليوم فضّلت إخبارك، لعلك تعالجي الأمر |
Das sagt er dir. | Open Subtitles | سيخبرك. |