"سيدخلون" - Translation from Arabic to German

    • werden
        
    • kommen
        
    • in
        
    • Sie
        
    Sie werden jede Minute hereinkommen und alles erklären können. Open Subtitles وفي أية لحظة سيدخلون من الباب بالتفسير الكامل
    Jetzt werden die Spieler die Beichthöhle betreten, um dem Publikum ihre Strategie zu erläutern. Open Subtitles الآن اللاعبين سيدخلون لقفص المواجهة ليتشاركوا بخططهم مع الجمهور
    Du stehst hier und stellst Sie vor, und dann kommen Sie von da drüben. Open Subtitles إذاً أنت ستقدمين العزّاب من هنا و من ثم هم سيدخلون من هناك
    Diese Verrückten da draußen kommen rein! Sie legen Ketten an die Türen und Fenster. Open Subtitles هؤلاء المجانين الذين بالخارج سيدخلون هنا إنهم يضعون سلاسل على كل نافذة وباب
    Wir brauchen das nicht. Wenn Sie anfangen zu bohren, dann gehen Sie direkt in den Boden. Open Subtitles عندما يبدأون الحفر سيدخلون في الأرض هكذا
    Lang genug für das imperiale Flaggschiff, um mich nach meiner Identifikation zu lokalisieren, einen Warp-Sprung in den Orbit durchzuführen, und uns in den Stasis-Raum zu teleportieren. Open Subtitles وقت كاف كي تتعقب بارجة الأميرال مكاني تبعا لتعريفي سيدخلون للمدار ثم ينقلوننا الى الغرفة الامبراطورية
    Die Geier werden durch mein Büro gehen, jede Akte lesen, jede Schublade öffnen. Open Subtitles المتنفذين سيدخلون الى مكتبي و سيقرأون كل ملف في كل درج
    Christen das Lager betreten werden und wir ihnen Feuerschutz geben sollen. Open Subtitles سيدخلون المخيم ، و أننا سنأمّن لهم غطاءا
    Sie werden umherkreisen, kleine Happen nehmen und dann werden Sie sich zum Töten auf uns stürzen. Open Subtitles سيحيطون بنا ويقضمون قضماتٍ صغيرة ثم سيدخلون لأجل القتل
    Sie werden uns einkesseln, hier und da mal zuschnappen und dann für den finalen Biss antreten, um uns alle zu töten. Open Subtitles سيحيطون بنا وقضمون قضماتٍ صغيرة ومن ثمَّ سيدخلون لأجل القتل
    Ihnen ist bewusst, dass die Männer, die Sie versuchen, draußen zu halten, hier drinnen sein werden, bevor die Patienten wieder aufwachen? Open Subtitles تدركين بأن العملاء الذين تحاولون إبقائهم خارجاً سيدخلون إلى هنا ، قبل أن يستفيق هذان الجنديان ؟
    Aber was machst du mit den nächsten 47 Typen, die durch diese Tür kommen und Sie anmachen, während du weggesperrt bist? Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل حول 47رجل الذين سيدخلون من هذا الباب و يحاولون مُعاكستها بينما أنت فى السجن
    Ich rede von den Marsianern, die durch diese Luftschleuse kommen werden, um uns auszuschalten. Open Subtitles أنا أتحدث بشأن المريخيون الذين سيدخلون عبر ذلك الباب للقضاء علينا
    Zwei durch die Tür. Dann kommen Sie rein und ballern rum. Open Subtitles اثنتان عبر الباب ثم سيدخلون وهم يطلقون النار
    Die gehen rein, stürmen den Laden, kommen wieder raus. Open Subtitles سيدخلون ويمشطون الغرفة، ثم سيخرجون إلى هنا.
    Sichert die Türen. Red und Blue kommen rein. Open Subtitles اغلقوا الابواب الاحمر و الازرق سيدخلون
    Sie dringen in euren Kopf vor und beobachten, wie ihr auf Angst reagiert. Open Subtitles سيدخلون لرأسك ويشاهدون كيف تستجيبين للخوف
    Und jene, die heute gestorben sind, haben die Ehre, schon vor uns in Gottes Gnade einzuziehen. Open Subtitles وأولئك الذين لقوا حتفهم اليوم يشرفني سيدخلون في نعمة أمامنا
    Und nur die Vergebenen werden, in die heilige Gnade hinaufsteigen. Open Subtitles و سوف تأتي حتمًا فقط المغفور لهم هم من سيدخلون الجنة
    Keiner hat Ihnen gesagt, dass Sie reinkommen würden, denn Sie wollen meinen Tod. Open Subtitles لم يخبروك بأنهم سيدخلون لأنهم أرادوني ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more