Das meiste geht an die sogenannte Vermächtnisstiftung, | TED | غالبيته سيذهب إلى ما نسميه صندوق الإرث، |
Mein Geld geht an meine Kinder. | Open Subtitles | مالي سيذهب إلى عائلتي ! ليس فقط هذا البرميل، بل كله |
Er geht zu McDonald's, aber hat hier nicht aufgegessen. | Open Subtitles | لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟ |
Vielleicht ging er nach Florida und lässt sich dort operieren. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى أحد المستشفيات هناك أتعتقدين؟ |
- Er geht ins Gefängnis. | Open Subtitles | ــ إنّه سيذهب إلى السجن. |
Er kann nicht anders. Er wird nach Hause zur Metzgerei gehen. | Open Subtitles | لن يكون قادراً على مساعدة نفسه لذلك سيذهب إلى دكان الجزار |
Er will nach Mexiko, aber das wird er nicht schaffen. | Open Subtitles | يخال أنه سيذهب إلى المكسيك ولكن هذا لن يحدث، |
Aber er geht nach Amerika, und wenn er zurückkommt, kommt er aus Amerika, oder, David? | Open Subtitles | -انه ليس من امريكا سيذهب إلى امريكا، وعندما يعود سيكون عائداً منها أليس كذلك يا ديفد؟ |
Ich treffe Görmann heute Abend. Er fährt nach Berlin, um den Minister zu sehen. | Open Subtitles | سألتقي بالسيد جيرمان الليلة سيذهب إلى برلين للقاء الوزير |
Ein gewisser Teil des Vermögens geht an soziale Einrichtungen, die Jim förderte, und der Rest geht an mich. | Open Subtitles | جزء من العقار سيذهب إلى المنظمات الخيرية التي يدعمها (جيم) و البقية ستؤول لي |
Mein Freund Charlie wird mir helfen, das Piano zum Haus meiner Mutter zu bringen,... und der Rest geht an die St. Vincent de Paul. | Open Subtitles | - صديقي (نشارلي) سيقوم - بمساعدتي بنقل البيانو إلى منزل أمي وبقيّته سيذهب إلى جمعية خيرية "القديس فينسينت دي بول" |
Na, dann okay. Niemand geht an den Strand. - Das gilt auch für dich, Zottel. | Open Subtitles | حسنًا، ثم لا أحد سيذهب إلى (الشاطئ، وهذا يسري عليك أيضًا (سكروبي |
Also, ein Mann geht zu seinem Arzt. | Open Subtitles | إذاً، هذا الرجل الكبير سيذهب إلى الطبيب |
Wer geht zu Les Girls, Girls, Girls? | Open Subtitles | من سيذهب إلى "لي غيرلز, غيرلز"؟ |
Niemand geht zu "Neiman's". | Open Subtitles | "لا أحد سيذهب إلى "نيمان |
Bevor wir ihm Handschellen anlegen, greift er nach der Waffe, wir knallen ihn ab und stehlen sein Zeug. | Open Subtitles | قبل أن نفعل ذلك، سيذهب إلى سلاحه وسنقوم بإطلاق النار عليه |
Dad, Louis geht ins Weiße Haus. | Open Subtitles | أبي، (لويس) سيذهب إلى البيت الأبيض |
Jeder wird nach Hause gefahren in seiner eigenen Limousine. | Open Subtitles | الكل سيذهب إلى منزله في الليموزين الخاص به إركب السيارة، إركب السّيارة |
Er will nach Mexiko, aber das wird er nicht schaffen. | Open Subtitles | يخال أنه سيذهب إلى المكسيك ولكن هذا لن يحدث، |
Er geht nach Jerusalem. Dort können wir ihn sehen. | Open Subtitles | "سيذهب إلى "أورشليم يمكننا أن نجده هناك |
Er fährt nach Saint Thomas, wenn du hinwillst. Wann? | Open Subtitles | قال انه سيذهب إلى سانت توماس اذا اردنا توصيلة |
Er geht zum Rodeo, aber er kommt nicht mehr zurück. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى المنافسة , ولكن هذا لا يعني أنه سيخرج |