Stellen Sie sich also dieses Szenario vor: Ich komme in eines Ihrer Unternehmen, sehe sehr unbeholfen und mitleiderregend aus und habe meinen Lebenslauf in der Hand, | TED | لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية. |
Ich muss jetzt gehen, meinen Lebenslauf fertig stellen. | Open Subtitles | يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية |
Sie haben meinen Lebenslauf und wollen mich heute Abend sehen. | Open Subtitles | أرسلت لهم سيرتي الذاتية بالفاكس صباحاً وهم يريدون مقابلتي الليلة |
Also habe ich einfach etwas von meinem Lebenslauf rein kopiert. | TED | و بالتالي قمت فقط بنسخ و إلصاق من سيرتي الذاتية. |
Kunst erfordert Opfer, und Herrenausstatter steht nicht in meinem Lebenslauf. | Open Subtitles | الفن يتطلب تضحية وبيع ملابس رجالية ليست في سيرتي الذاتية |
Sie behaupten, meine Biografie wie Ihre Westentasche zu kennen. | Open Subtitles | أنت تقول بأنك تعرف سيرتي الذاتية وتحفظها عن ظهر غيب |
mein Lebenslauf beweist Ihnen, dass ich diesen Job machen kann. | Open Subtitles | اسمع، من الواضح في سيرتي الذاتية أنني قادرة على القيام بهذا العمل. |
Würdest du deine Mutter darum bitten, Dennis Phillips meine Vita zu geben. | Open Subtitles | أيمكنك أن تسأل والدتك أن تعطي سيرتي الذاتية لأعمل مع دينس فيليب؟ |
Sie stellen mich ein, nicht meinen Lebenslauf. | Open Subtitles | أعني، أنت تريد توظيفي أنا وليس سيرتي الذاتية |
Falls mal eine Stelle frei wird - Sie haben ja meinen Lebenslauf. | Open Subtitles | لذا فإن كانت هناك وظيفة متاحة لديكِ سيرتي الذاتية |
Ich habe gerade meinen Lebenslauf aufpoliert. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لقد انتهيت للتو من وضع أجراس وصفارات على سيرتي الذاتية |
meinen Lebenslauf kann man nicht wirklich als gewöhnlich bezeichnen, aber unter den gegebenen Umständen erscheint mir das als unwichtig. | Open Subtitles | سيرتي الذاتية ليست عادية، ولكنا في هامشها تقليدية، يعني غير مهمة |
meinen Lebenslauf kann man nicht wirklich als gewöhnlich bezeichnen, aber unter den gegebenen Umständen erscheint mir das als unwichtig. | Open Subtitles | سيرتي الذاتية ليست عادية، ولكنا في هامشها تقليدية، يعني غير مهمة |
Ich baue meinen Lebenslauf auf, und finde einen neuen Kerl. | Open Subtitles | علي أن أبني سيرتي الذاتية وأبحث عن شاب جديد |
Ich frage mich, ob ich das in meinem Lebenslauf unter spezielle Fähigkeiten auflisten kann. | Open Subtitles | أيمكنني إدراج هذا في سيرتي الذاتية تحت عنون مهارات خاصّة؟ |
Aber du hast bereits dafür gesorgt, dass ich das aus meinem Lebenslauf streiche. | Open Subtitles | لكنكِ جعلتيني أزيل هذا من سيرتي الذاتية. |
Es ist schwer, eine 20-jährige Pause in meinem Lebenslauf zu erklären. | Open Subtitles | ومن الصعب للغاية شرح وجود فجوة لمدة 20 عام في سيرتي الذاتية |
Meine Biografie ist eine Lüge... von vorne bis hinten. | Open Subtitles | سيرتي الذاتية كذبة لقد كتبتها بنفسي من البداية إلى النهاية |
Wissen Sie, ich denke, mein Lebenslauf spricht für sich. | Open Subtitles | أعتقد أن سيرتي الذاتية تتحدث عن نفسها. |
House wollte ihn einstellen, bis er meine Vita las. | Open Subtitles | كان (هاوس) مستعداً لتعيينه قبل أن يرى سيرتي الذاتية (إنه (فليتشر ستون |
Jeder, der mir nicht glaubt, kann dort gern meine Biographie lesen. | Open Subtitles | وإلا جعلتها تُعاني. إذا كان هناك أي أحد منكم لايصدقني مرحبٌ به بقراءة سيرتي الذاتية هناك. هيّا! |
Anfang Januar 2007 hatte ich die Idee, meine Autobiographie zu schreiben. | Open Subtitles | كان ذلك أوائل شهر يناير من عام 2007 عندما واتتني فكرة كتابة سيرتي الذاتية |