"سيرغبون" - Translation from Arabic to German

    • würden
        
    • wollen sie
        
    In mir hatte ich ein aufmerksames Publikum und ich glaubte, indem ich meine Gedanken und Wünsche äußerte, würden andere mir auch zuhören. TED داخل نفسي ، كان لدي جمهور مستعد، واعتقدت أنه بالإعراب عن أفكاري ورغباتي، الآخرين سيرغبون في سماعي إيضاً.
    Sie könnten den doppelten Preis nehmen,... für das, was ich anbiete, und Ihre Kunden würden es bezahlen. Open Subtitles لك الضعفين من معدل اي كمية ازودك بها, وزبائنك سيرغبون بشرائها.
    Und ich wusste, dass sie eines Tages die Welt dort oben entdecken würden. Open Subtitles وعلمت أنهم يوماً ما سيرغبون باستكشاف العالم الأعلى
    Sicher wollen sie das. Die meisten Boxfans glauben, dass Sie tot sind, Champ. Open Subtitles بالطبع سيرغبون أغلب محبي الملاكمة يعتقدونك ميتاً، أيها البطل
    Sonst wollen sie bald alle nach Hause. - Jemand ein Bier? Open Subtitles قبل أن تمر فترة طويلة ، سيرغبون جميعا في العودة إلى ديارهم ، حان وقت البيرة
    Es gibt auf diesem Eisloch jede Menge Kerle, die liebend gerne mit mir ausgehen würden. Open Subtitles هنالكَ أطنان من الرجال على هذا الجليد سيرغبون بأنْ يكونوا معي
    Und wie viele Leute würden das machen? Open Subtitles كم من الناس سيرغبون بالقيام بذلك؟
    Ich bin sicher, sie würden die gerne Besuchen. Open Subtitles متأكدة أنهم سيرغبون في زيارتك.
    Sie würden gern sicherstellen, dass es nie herauskommen würde. Open Subtitles سيرغبون فى التأكد أن لا يتم تسريبها
    Viele Menschen würden es. Open Subtitles الكثيرون سيرغبون بذلك
    Es gibt Leute, - die sicher gern etwas geben würden. - Nein. Open Subtitles -فيها أناس سيرغبون في التبرع .
    Dann wollen sie dich bestimmt trösten. Open Subtitles إذا رأوكِ حينما تكونين ضعيفة ...سيرغبون بالإعتناءِ بكِ و
    Vielleicht wollen sie ja überhaupt nicht. Open Subtitles لا أدري لست متأكد أنهم ...سيرغبون أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more