Wir sollten da nicht hingehen. es wird alles nur schlimmer machen. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن ذهب لهناك سيزداد الأمر سوء أكثر |
Und es wird immer schlimmer, bis ich nur noch vor mich hin vegetiere. | Open Subtitles | و أعرف أن الأمر سيزداد سوءاً إلى أن أذوي كقطعة خضار |
Bleibt jetzt ruhig, oder es wird sich schlimmer anfühlen. | Open Subtitles | والآن، ابقوا هادئين وإلّا سيزداد شعوركم سوءاً |
es wird nur noch schwerer. Oh Gott. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من هذا سيزداد الأمر صعوبة |
Ich denke, es wird noch viel schlimmer, wenn wir ihn nicht stellen. | Open Subtitles | أظن أن الأمر سيزداد سوءاً لو لم يتبعه أحد |
Sie werden stark steigen, hauptsächlich wegen der wachsenden Bevölkerung. Heute sind wir 7 Milliarden, wir gehen auf mindestens 9 zu, wahrscheinlich 9½, bevor wir fertig sind. | TED | بل سيزداد أكثر بكثير، وخاصة بسبب ازدياد عدد السكان. نحن 7 بلايين اليوم وحوالي 9 على الأقل، وربما 9 ونصف قبل أن نختفي. |
Ich bin Linda Park, und wir sind live vor den Star Labs, trotz des schlechten Wetters, welches noch schlechter werden wird. | Open Subtitles | أنا (ليندا بارك)، ونحن في بث مباشر من خارج معامل (ستار) على الرغم من الطقس العاصف، والذي سيزداد سوءا |
Egal, wie ihr euch jetzt gerade fühlt, es wird noch viel, viel schlimmer werden. | Open Subtitles | مهما كان شعوركَ الآن سيزداد سوءاً أكثر بكثير |
es wird schlimmer, ehe es besser werden kann. | Open Subtitles | سيزداد الأمــر ســوأً قبـل أن يتحسـن كيـف أستطيـع المســاعــدة |
Du denkst, es wäre jetzt schon schlimm. es wird noch viel schlimmer kommen. | Open Subtitles | لأنّ ما تحسبينه سيّئاً الآن، سيزداد سوءاً أكثر. |
es wird heute nacht noch viel kälter werden. | Open Subtitles | سيزداد الطقس برودة الليلة كما أتوقع |
In diesem Alter alleine zu sein, ist hart, und es wird nur noch schlimmer werden. | Open Subtitles | أنتكونوحيداًفيهذاالعمر ... أمرٌ صعب حقاً و سيزداد صعوبه |
Der Schmerz wird nur noch größer. | Open Subtitles | ان الالم سيزداد سوءا |
Der Schmerz wird nur schlimmer. Sagen Sie mir einfach, wo die Bombe ist. | Open Subtitles | الالم سيزداد اخبريني اين هي |
Die Angelegenheit wird noch größer werden, - bevor wir eine völlige Eindämmung erlangen. | Open Subtitles | هذا العدد سيزداد قبل أن نصل لمرحلة الإحتواء التام |
In den nächsten 20 Jahren wird er wahrscheinlich um weitere 40 % steigen. | TED | طوال 25 سنة القادمة، ربما سيزداد بحوالي 40 بالمئة. |
Schock und Leugnung. Ich gehe davon aus, dass es schlimmer werden wird. | Open Subtitles | لذا أعتقد سيزداد الأمر سوءًا |