"سيضعها" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    • in
        
    Geben sie mir Agent Scully. Open Subtitles أحتاج شخص ما الذي مع الوكيل سكولي سيضعها على الراديو.
    Sollten sie es sein, der sie in den Open Subtitles اذا صادف وكنت انت من سيضعها في سيارة الدورية
    Die reduzierte Blutzufuhr zu diesem Teil des Gehirns wird sie in einen Zustand zerebraler Hypoxie versetzen. Open Subtitles تحويل مجرى الدماغ لتلك الأجزاء من دماغها سيضعها في حالة نقص الأوكسجين
    sie eigentlich hirntot machen, was keinen Sinn ergibt. Open Subtitles سيضعها في حالة موت دماغي أي بدون أي إحساس
    Er wird sie vielleicht mit einem Magneten auf den Kühlschrank kleben. Open Subtitles و احتمال أنه سيضعها في الثلاجة مع معناطيسه الملونة
    sie meint, das bringt sie in noch größere Gefahr. sie muss es allein tun, um die Wahrheit herauszufinden. Open Subtitles قالت أن ذلك سيضعها في خطر أكبر عليها حلّ الأمر بمفردها لتصل إلى الحقيقة
    Was es auch ich, sie ist besorgt, dass es sie in Schwierigkeiten bringen könnte, darum hat sie Sie mitgebracht. Open Subtitles مهما كان الامر انها قلقة بان الامر سيضعها في مشكلة لهذا السبب طلبت حضوركِ
    Es versetzt sie in eine Art Stase, vorläufig jedenfalls... Open Subtitles سيضعها في ركود من نوعاً ما لبعض الوقت
    Es würde sie nur noch mehr in Gefahr bringen. Open Subtitles -ذلك سيضعها في خطر أكبر -إذن سنفعلها الليلة
    Ich bezweifle, der Generalstaatsanwalt hätte sie in diesem Fall auf seine Liste gesetzt. Open Subtitles -أشك أن المدعي العام كان سيضعها على قائمته إن كان يظن أنها ورقة خطيرة.
    Alles Geringere gefährdet sie. Open Subtitles اي شيء اقل من ذلك سيضعها في خطر
    Die meisten Typen hätten sie in ein Pflegeheim gesteckt. Open Subtitles آخر لكان سيضعها في دار ضيافة
    Dadurch wird sie einem Risiko ausgesetzt. Open Subtitles ذلك سيضعها في مأزق
    Das wird sie in eine sehr gefährliche Situation bringen. Open Subtitles هذا سيضعها فى مأزق خطير
    Falls ich das nicht kann, stellt er sie zum Verkauf. Open Subtitles اذا لم استطع, سيضعها في السوق
    Zuerst gehst du in die iNews... und schaust dir die Fragen an, die der Segmentproduzent in den Überblick geschrieben hat. Open Subtitles في البداية, تحدثي عن أخبار الأعضاء وراجعي أسئلتك منتج المقاطع سيضعها لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more