Sonst verlören sie alles. | Open Subtitles | سيفقدون كُل شيء. |
Sonst verlören sie alles. | Open Subtitles | سيفقدون كُل شيء. |
Und manche Leute werden arm, weil sie ihren Arbeitsplatz verlieren. | Open Subtitles | بعض الناس سيصبحون فقراء لأنهم سيفقدون وظائفهم |
Bleibt man hart, geben sie ihren Widerstand auf. | Open Subtitles | لكن اذا اصريتي على التغيير فأنهم سيفقدون تصميمهم , مثل دويل |
Also verlieren sie Unterstützung. | Open Subtitles | يعني سيفقدون دعهم. إنه ليس بالغنيمة الكبيرة. |
Er ist ein G-2. Keine Sorge. In ein paar Wochen verlieren sie das Interesse. | Open Subtitles | لا تقلقي سيفقدون اهتمامهم في غضون اسبوعين |
Elf Millionen Menschen verlieren ihr Leben, wenn du mir nicht hilfst. | Open Subtitles | وهناك 11 مليون شخص سيفقدون حياتهم ما لم تساعدنيّ |
Diese Menschen verlieren ihre Heimat, also behandle sie mit dem nötigen Respekt. | Open Subtitles | سيفقدون هؤلاء الناس وطنهم ستعاملهم باحترام |
Vielleicht weil sie ihren Sohn verloren haben, vielleicht... weil weitere Väter ihre Söhne verlieren, wenn wir das nicht aufhalten. | Open Subtitles | ربما لأنك فقدت ابنا ربما لأن هناك آباء آخرين سيفقدون أبناءهم إنْ لم نوقف هذا الشيء |
Ohne Manke verlieren sie ihren Anführer, bekriegen einander wieder und zerspalten sich. | Open Subtitles | بدون (مانس) سيفقدون قائدهم سيفقدون مبتغاهم سيعودون لقتال أحدهم الآخر ويتبددون عائدين إلى ديارهم |
Wenn sie das machen, verlieren sie ihre staatlichen Zuschüsse. | Open Subtitles | إذا فعلوا سيفقدون كل مالديهم |
Meine Fälle sind verloren, 126 Menschen verlieren ihre Arbeit. | Open Subtitles | زبائني سيكونون خارجاً في البرد عملي ستبعثره الرياح و 126 سيفقدون عملهم |
Tausende von Menschen verlieren ihre Arbeit, der S und P-Index knickt ein und Sie persönlich tragen die Verantwortung für diese Rezession. | Open Subtitles | ستنهار اسهمنا الاف الاشخاص سيفقدون وظائفهم و سوق الإسكان سيتظهور |