"سيفيق" - Translation from Arabic to German

    • wieder
        
    • Er
        
    • wird
        
    Er steht gleich wieder auf. Open Subtitles لاتقلق سيفيق فى وقت قصير لماذا لا تأخذ زوجا
    Ich gebe ihm Suppe. Dann kommt Er wieder zu sich. Open Subtitles سوف أحضر له بعض الحساء لابد وأنه سيفيق قريباً
    - Er kommt in 20 Minuten wieder zu sich. Open Subtitles -اجل سيفيق بعد 20 دقيقة وسيشعر بصداع ايضا
    Er wird in ein paar Stunden aufwachen. Dann wissen wir alles. Open Subtitles سيفيق بعد ساعات قليلة وسنعرف كل شئ وقتها
    - Er fühlt sich im Nu wieder pudelwohl. Open Subtitles لا تقلق على الكلب سيفيق في الحال. كصديقك!
    Er erwacht wieder. Ich stelle erneut die Fragen, notiere seine Antworten. Open Subtitles سيفيق وسأسئلة ثانيةً، وأسجل ردود أفعاله
    Er ist gleich wieder bei sich. Open Subtitles سيفيق في خلال دقيقة.
    Wir haben ihn rüber ins Benchley Memorial geschickt, doch ich habe keine Ahnung wann Er wieder aufwachen wird. Open Subtitles أرسلناهُ إلى مشفى (بينشلي) التذكاري لكن ليسَ لدي فِكرَة متى أو إذا كانَ سيفيق
    In ein paar Stunden wacht der Dreckskerl wieder auf. Open Subtitles هذا القذر سيفيق في غضون ساعات
    Die Chancen sind sehr gering dass Warden jemals wieder aus dem Koma erwacht. Open Subtitles أسمعوا، الفرصة ضئيلة جداً أن (واردن) سيفيق ابداً من غيبوبته
    Der kriegt sich schon wieder ein. Open Subtitles إنه سيفيق قريبا
    Er ist ein zäher Bursche. Er wird sich nicht unterkriegen lassen. Open Subtitles إنه فتى قوي التحمّل سيفيق عاجلًا
    Iwan der Schreckliche wird bald aufwachen und mich identifizieren. Open Subtitles آيفن" العنيف سيفيق عمّا قريب" وسيقوم بالتعرّف على هويتي
    Beruhigungspfeil. Er wird für 36 Minuten ausgeknockt sein. Open Subtitles نشبته بسهم مخدّر، سيفيق خلال 36 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more