"سيقان" - Translation from Arabic to German

    • Beine
        
    • Beinen
        
    • Stengel
        
    • Schenkel
        
    Nur weil der kleine Ire etwas für kleine Mädchen ohne Beine übrig hat. Open Subtitles كل ذلك بسبب الأيرلندى, هنا, لدى شىء للبنت الصغيرة التى بدون سيقان
    Wenn du einigen Leuten nicht ihr Geld gibst, werden sie dir die Beine brechen. Open Subtitles إذا لم تعد لبعض الناس ما أنت مدان به ستحصل على سيقان مكسورة
    18 cm Größenunterschied -- diese Männer haben gleich lange Beine. TED رغم فارق الطول البالغ سبع إنشات، إلا أن سيقان هاذين الرجلين لها نفس الطول.
    David, das letzte Paar Beine, das etwas war, kostete die Familie $25.000. Open Subtitles ديفيد، آخر سيقان كانت رائعة كلفت الأسرة 25 ألف دولار
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Und diese großen Hände kommen dann in der Nacht im Dunkeln, um die Beine der Frauen zu packen! Open Subtitles وبراجم أصابعه المُشعرة اللتي تخرج بالليل لتُمسك سيقان النساء ؟
    Er ist ganz nett, aber er hat kleine Beine, einen großen Bauch und dünne Flügel. Open Subtitles إنه طائر جيدة, لكنه لديه سيقان صغيرة جداً, معدة كبيرة وأجنحة رقيقة
    Sie war kurvenreicher als eine Serpentine, und hatte Beine von der Sorte, die einem glatt unter die Zunge geht. Open Subtitles كان عندها مجموعة كاملة من المنحنيات و سيقان رائعة تمصها يوما كاملا
    Der Rest muss normal sein. Gesicht, Beine, Hüften und Arsch. Open Subtitles بقيّة الجسم طبيعي، وجه طبيعي، سيقان طبيعيّة، أفخاذ طبيعيّة ومؤخّرة طبيعيّة
    Der Rest muß normal sein. Gesicht, Beine, Hüften und Arsch. Open Subtitles بقيّة الجسم طبيعي، وجه طبيعي، سيقان طبيعيّة، أفخاذ طبيعيّة ومؤخّرة طبيعيّة
    Betty war so lustig und mutig. Veronica hatte tolle Beine. Open Subtitles نعم, بيتي مرحة جدا أقصد, فيرونيكا كان لديها سيقان عظيمة
    Kurze Beine, langer Weg vom Waisenhaus. Open Subtitles سيقان قصيره مسافه طويله من ملجأ الأيتام إلى هنا
    Sie ist vielleicht klein, aber sie hat kräftige Beine. Open Subtitles قد يكون حجمها صغير ولكن لديها سيقان قويّة جداً
    Vier Beine. Oder so etwas in der Art. Sie sind... um seine Kehle gewickelt. Open Subtitles أربعة سيقان ، أعتقد أنها كذلك و هى ملتفة حول عنقه
    Ja. Nicht dass Sie keine guten Beine hätten. Das war bloß Konversation. Open Subtitles هذا لا يعنى إنه ليس لديك سيقان جميلة أيضاً
    Kann er ohne Beine laufen? Open Subtitles لا يا امبيزى ،لا ايمكنك ان تجرى بدون سيقان ؟
    Lange Beine, perfekte Zähne, mögen sie in der Hölle verfaulen. Open Subtitles سيقان طويلة , اسنان مثالية ربما يتعفنون بالجحيم
    Ja, Jørgen hat den Leuten im Dorf schon Arme, Beine und Nasen gebrochen. Open Subtitles كَسرَ جورجن الأسلحة سيقان وأنوفِ جميع من بالبلدة
    Ich habe einen Mund, ich kann selbst reden! Ich habe Beine. Ich kann ihn selbst suchen. Open Subtitles لدي فمّ, أعرف كيف أسأل لدي سيقان, سأذهب لأبحث بنفسي
    Das war mein Glück, denn auf den meisten Pressefotos bin ich auch zu sehen, wenn auch häufig zwischen Sophias Beinen. TED وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
    Ich wollte dir von dem Mädchen erzählen, das mit zwei Köpfen, vier Armen und vier Beinen auf die Welt kam. Open Subtitles كنت أريد أن أحكي لك عن الفتاة التي خُلقت برأسين ـ ـ ـ ـ ـ ـ أربعة أذرع وأربعة سيقان المسكينة
    (Gelächter) In meiner Küche habe ich mal bemerkt, dass, wenn man diese Stengel betrachtet, viele winzige Hohlgefäße zu sehen sind. TED (ضحك) كنتُ في مطبخي ولاحظتُ أنه وعندما تنظرون أسفل سيقان الهليون، ما يمكنكم رؤيته هو هذه الأوعية متناهية الصغر.
    ~ Gepresst zwischen Schenkel, auf einem Bett voller Seufzer. ~ Open Subtitles بين سيقان العاهرة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more