| Wie viele von Ihnen wären dafür und wie viele dagegen, es auszuprobieren? | TED | كم شخص سيكونوا مؤيدين وكم شخص سيكونوا معارضين لمحاولة هذه التجربة؟ |
| Du solltest es weiter versuchen. Klingt so, als wären alle dort. | Open Subtitles | يجب أن تستمروا في المحاولة يبدو أن الجميع سيكونوا هناك |
| Vermutlich wären die meisten von ihnen glücklicher und gesünder und als Erwachsene wären viele von ihnen wahrscheinlich dünner. | TED | أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف. |
| Und die Leute kommen aus der ganzen Welt um den Bali Schul-Fond zu unterstützen, weil diese Kinder die künftigen grünen Führer von Bali sein werden. | TED | حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي |
| Sie haben vielleicht eine Meinung darüber, aber Sie werden nicht besonders gut informiert sein. | TED | قد تكون لديهم الكثير من الآراء حيال هذا، ولكنهم سيكونوا مضللين بشكل فظيع. |
| Wenn ich das bei jedem machen würde, wäre bald das halbe Land hinter Gittern. | Open Subtitles | إذا سجنت كل رجل لوح بيده علي نصف سكان البلدة سيكونوا خلف القضبان |
| Wozu? Sie hätten sie wieder mitgenommen. | Open Subtitles | حتى لو كان هناك أوغاد سيكونوا قد أخذوها معهم |
| wären sie nicht in der Lage, es auch so zu sehen? | TED | سيكونوا غير قادرين على رؤيتها بهذه الطريقة؟ |
| Wenn Geld einen tatsächlich glücklich machte, dann wären die wohlhabendsten Menschen auch die glücklichsten. | TED | إذا كان المال في الواقع يجعلك سعيداً، عندها فان أغنى الناس في العالم سيكونوا الأسعد. |
| Hast du je... Diese hohen Absätze wären super im Dschungel. | Open Subtitles | هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة |
| Für ihn wären sie schneller als der Wind. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل , سيكونوا أسرع من الريح ذلك ليس ممكناً |
| Alle wären sicher zu Hause, wenn es nicht ein kleines Problem gäbe. | Open Subtitles | كل احبابك سيكونوا فى امان فى البيت المشكلة |
| Sie sagten, Sie wären zu einer weiteren Anhörung in einem Jahr offen. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيكونوا جاهزين لمنحكَ فرصةً أُخرى بعدَ سنة |
| Die EnkeI, die ich von euch erwarten kann, wären dann wohl auch ... | Open Subtitles | اذن اعتقد ان الاحفاد الذين سانتظرهم منك سيكونوا |
| Es wären 9 Monate Hoffnung. Hast du denn kein Mitleid? | Open Subtitles | سيكونوا تسعة شهور من الأمل أليس لديك قلب ؟ |
| Jetzt wissen sie, dass hier 4 Knarren sind und kommen erst recht. | Open Subtitles | بما انهم على علم بوجود أربع أشخاص سيكونوا أكثر تصميماً من ذى قبل |
| - Sie sollten jeden Moment kommen. Holt die Männer. Ich rede zuerst mit ihnen. | Open Subtitles | سيكونوا هنا فى أى حظة من الأفضل أن تجمع الرجال , سأتحدث إليهم أولاْ |
| Ich soll für 50 Kinder und 10 Betreuer kochen. - Viele Kinder kommen aus der Stadt. | Open Subtitles | سوف أطهو لـ50 طفل و10 موظفين أغلب المخيمون سيكونوا من الحضر. |
| Sie werden die mächtigste Nation bleiben, doch Sie werden die mächtigste Nation in einer immer multipolareren Welt sein. | TED | ستبقى أقوى أمة، لكنهم سيكونوا أقوى أمة في عالم متعدد الأقطاب باضطراد. |
| Sie werden jetzt 5 oder 6 Tage unausstehlich sein. | Open Subtitles | سيكونوا غير محتملين الان لمده خمسه او سته ايام |
| Diese Leute gehören bald zur Familie, also benimm dich... lch verkaufe Hosen. | Open Subtitles | سيكونوا هؤلاء هم أقاربنا لذا علينا التأكد من أنا أبيع الملابس |
| Sie wären zahlenmäßig nicht so unterlegen gewesen, wenn Sie geholfen hätten. | Open Subtitles | ما كانوا سيكونوا أقل منهم إذا قمتم بمساعدتهم |
| Sie sind wie Babys im Wald, in jeder Hinsicht. Wenn sie mit dem Regen fertig werden, dann sind sie gut. | Open Subtitles | حسناً، سيكونوا على ما يرام إذا عرفوا كيف يتجنبون المطر. |