"سيلعب" - Translation from Arabic to German

    • spielt
        
    • spielen
        
    • casten
        
    • mitspielen
        
    Entweder du führst die Armee oder Wynn spielt Hockey mit Wandas Kopf. Open Subtitles إما أن تقود الجيش أو وين سيلعب الهوكي برأس واندا
    Wer mich wohl spielt? Er darf nicht zu dick sein. Open Subtitles أتساءل من سيلعب دوري في السيناريو شخص ما ليس بديناً جداً
    Denn sonst kann er nicht gewinnen, egal wie lange und hart er spielt. Open Subtitles وإلا , لايهم كيف هو المدى أو الصعوبة التي سيلعب بها تيلك , هو لن يفوز
    Das Kind, welches deinen Sohn spielen sollte... er ist nicht heute nicht zu Arbeit aufgekreuzt. Open Subtitles إن الفتى الذي كان سيلعب دور الإبن في مشهدك لم يحضر إلى هنا اليوم
    Hier werden die Roboter und Modelle, die ich heute vorgestellt habe, hoffentlich eine wichtige Rolle spielen, im Hinblick auf diese sehr wichtigen Ziele. TED وهنا سيلعب الروبوتات والنماذج التي قدمتها اليوم دورا أساسيا لتحقيق هذه الأهداف المهمة.
    Hast du John Elway schon angerufen und ihn gefragt, ob er nächstes Jahr spielt? Open Subtitles هل اتصلت بجون إيلواي و سألته إن كان سيلعب العام القادم؟
    Ihr Drogenkonsum spielt nur eine Rolle, weil er eventuell Ihre Wahrnehmung beeinflusste. Open Subtitles تعاطيك للمخدرات سيلعب دوراً إذا كان يؤثّر على فهمك للأحداث
    Das Go-Spiel beginnt. Wettet alle mit. Mein Meister spielt gleichzeitig 10 Partien! Open Subtitles ضعوا رهاناتكم الآن، سيدي وحده سيلعب ضد 10 شخصا
    - Wer spielt sie als junge Frau? Open Subtitles هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟
    Trabzonspor ist das nächste Team, das vor einem rein weiblichen Publikum spielt. Open Subtitles إذن ترابزونسبر سيلعب مع وجود جمهور مشجعين من الإناث فقط
    Waffe spielt Trommeln. Kein Problem. Open Subtitles . المسدس سيلعب على الطبلة - . ليس هناك مشكلة -
    Doch der Verstand sagt, daB Marek mit den Dingern BiIIard spielt. Open Subtitles لكن المال الذكي يقول أن " ميريك " سيلعب دور البطل أمامهم عند وصولنا
    - Ich wette, er spielt im Mittelfeld. - Na, dann los? Open Subtitles ــ تقبل هذا ــ أعتقد أن (كونورد) سيلعب في الوسط
    Es beschreibt eine epische, apokalyptische Schlacht... und einen Vampir mit einer Seele, der eine große Rolle spielt. Open Subtitles ... تتحدث عن المعركة الملحمية أن مصاص دماء لديه روح سيلعب دور رئيسي في تلك المعركة
    Nächste Saison spielt er für die Washington High. Open Subtitles هو سيلعب في فريق واشنطن الموسم المقبل
    Nicht für mich. Mein Freund hier will spielen. Open Subtitles بالتأكيد ، و لكن ليس أنا من سيلعب صديقي هنا هو من يريد ذلك
    Hoffen wir, dass Kameradschaft immer noch eine Rolle spielen wird, non? Open Subtitles دعنا نقل أن الجمع بين الإثنين سيلعب دور مذهل
    Die Rockets spielen heute und Hakeem Olajuwon... ist ein echt klasse Typ. Open Subtitles لأن فريق روكيتس سيلعب في المدينة وحكيم ألوجوان ذاك هو لاعب قوي الشخصية.
    Hey, Sie wissen nicht zufällig, wer mich im Film spielen wird, oder? Open Subtitles هاي, انت لاتعلم مالذيحدث لتعرف من الذي سيلعب دوري في الفلم, هل تعرف?
    Keine Ahnung, wen wir dafür casten. Open Subtitles ‫لا فكرة لدينا من سيلعب الدور، قد يكون أي شخص
    Der tollwütige Fuchs da draußen, soll der auch mitspielen? Open Subtitles هل سيلعب الثعلب الغاضب معنا أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more