Cinque kam nach Sierra Leone zurück, und dort herrschte Bürgerkrieg. | Open Subtitles | عاد سينكيه إلى سيراليون ليجد أهلهُ غارقون بحرب أهلية |
Guten Tag, Cinque. Ich bin Roger Baldwin, | Open Subtitles | مرحباً يا سينكيه, إسمي روجر بولدوين |
Dennoch ist die Entführung freier Menschen aus Sierra Leone und ihr illegaler Transport in die Neue Welt, wie Cinque ihn beschrieb, nicht unbekannt. | Open Subtitles | مع ذلك فإن إختطاف الرجال المستعمرات البريطانية كسيراليون "ونقلهم بشكلٍ غير قانوني كالذي وصفه "سينكيه |
Mit Berichten meinen Sie solche Aussagen wie die von Cinque? | Open Subtitles | وهل تقصد بالتقارير مالذي قاله "سينكيه" لدينا اليوم؟ |
In Verbindung mit Cinques Aussage vermute ich folgendes: | Open Subtitles | لو ربطت بين هذا التصحيح وشهادة سينكيه :لقلت أن المعنى هو التالي |
Cinque beschrieb den Mord am Großteil der Menschen an Bord der Tecora. | Open Subtitles | يصف "سينكيه" جريمة ارتُكِبت بدمٍ بارد "بحق اناس على متن سفينة "التيكورا |
Neulich abends sprach ich mit meinem Freund Cinque. | Open Subtitles | الليلة الفائتة كنت أتكلم إلى سينكيه |
Der eine ist im Gefängnis von New Haven und heißt Cinque. | Open Subtitles | رجلٌ شجاع يدعى "سينكيه"مصفّد بالأغلال |
Cinque hat mich gebeten, Sie zu fragen, ob Sie über die Frage der Zuständigkeit nachgedacht haben. | Open Subtitles | سيدي- نعم؟ - طلب مني سينكيه أن أسألك |
Cinque, würden Sie bitte aufstehen? | Open Subtitles | ألا وقفتَ يا سينكيه لو سمحت |
Wenn wir Cinques Bericht doch nur irgendwie erhärten könnten. | Open Subtitles | ...لو إستطعنا تعزيز قصة " سينكيه" ب |