Als ich die Landesgrenze überquerte, fiel so ein Schleier über meine Augen. | Open Subtitles | بينما عَبرتُ خَطَّ المقاطعةَ، هذا الحجابِ سَقطَ على عيونِي. |
Ich war joggen. Es fiel aus meiner Tasche und landete in dieser Pfütze und war nass und... | Open Subtitles | ذَهبتُ لهرولَ , سَقطَ من جيبِي وهَبطَفيهذهالبركةِ. |
Oder hätte ich sagen sollen, er fiel vom 10. Stock in die Tiefe? | Open Subtitles | هل أردتَ ان تسمعين بانه سَقطَ مِنْ خلال النافذة عشَر طوابقِ؟ |
Entschuldigen Sie bitte, Sir, und was ist mit dem Körper, der aus dem Fenster gefallen ist? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الجسم الذي سَقطَ من النافذةَ؟ من المحتمل أنه سمسارِ بورصة مُكْتَئب نحن مستعدّون أيها الرئيس |
Ein 42 Zoll-Flach- bildschirm ist auf sie drauf gefallen. | Open Subtitles | تلفزيون شاشةِ بوصةِ 42 المستويِ سَقطَ عليها. |
Es ist wahr, der Junge stürzte ab. | Open Subtitles | حَسناً، هو حقيقيُ هذا الولدِ سَقطَ. |
Durch die Wucht der Explosion fiel eine Frau hinaus. | Open Subtitles | أي إمرأة مَسكتْ في الإنفجارِ سَقطَ. |
Er fiel runter, also hob ich ihn auf. | Open Subtitles | سَقطَ لذا أنا إلتقطتُه. |
Es fiel dir aus der Tasche. | Open Subtitles | سَقطَ سترتِكَ. |
Der Jockey, der "Silver Princess" reitet, scheint vom Pferd gefallen zu sein. | Open Subtitles | ركوب الفارسِ الأميرة الفضّية يَبْدو أنْ سَقطَ مِنْ الحصانِ. |
gefallen in Matsuzaka. | Open Subtitles | سَقطَ في "ماتاسازوكا". |
Ist er aus einem Flugzeug gefallen? | Open Subtitles | هَلْ سَقطَ a ملّسَ؟ |
Die Westflanke ist gefallen. | Open Subtitles | - نعم لقد سَقطَ الجانب الغربي |