"سَيَكُونُ" - Translation from Arabic to German

    • wäre
        
    • würde
        
    • Es wird
        
    • darf es sein
        
    • kommt
        
    • wird es
        
    • Er wird
        
    Es wäre sehr schwer, Sie nicht anzusehen. Open Subtitles سَيَكُونُ صعبَ جداً أَنْ لا انْظرَ إليك.
    Es wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Es wäre uns eine echte Hilfe. Open Subtitles هذا سَيَكُونُ مساعد في الحقيقية إلينا أوه
    Es wäre ihm sehr peinlich, wenn er wüsste, dass Sie es wissen. Open Subtitles سَيَكُونُ مُحرَج جداً لو عَرفَ الي إكتشفتَية
    Und das wäre schade, weil sie sehr teuer sind. Open Subtitles وذلك سَيَكُونُ من الشفقة، لأنهم غاليون جداً.
    Beim ersten Mal wäre das wirklich Pech. Open Subtitles المرة الأولى، ذلك سَيَكُونُ حظّاً سيئاً.
    Das wäre ein legitimer Rückkampf, der Boxer gegen den Faustkämpfer. Open Subtitles هذا سَيَكُونُ اعاده للمباراه، الملاكم ضدّ المعاقب.
    wäre doch toll, wenn die beiden was starten. Open Subtitles أعتقد إنه سَيَكُونُ شيء عظيمَ إذا إنسجموا
    Aber, weißt du, es wäre echt toll, wenn die Verwandten, die ich hab, es sehen könnten, es wäre gut. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، هو سَيَكُونُ عظيمَ جداً.. لو أن أقاربي يُمْكِنُ أَنْ يروا ذلك إنه سَيَكُونُ أمر جيدَ
    Ich stellte mir vor, wir wären alle nass, und wie schön es wäre, einfach zu gehen. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّ كلنا اتبلينَا و كَمْ سَيَكُونُ لطيف فقط ان نرحل
    Hätten Sie die Löhne gezahlt, wäre das nicht nötig. Open Subtitles إذا دَفعتَ الأجورَ، ّكُلّ شيء سَيَكُونُ على ما يرام.
    Es wäre ziemlich einsam, der Letzte zu sein, der noch übrig ist. Open Subtitles هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ.
    Das wäre doch ein Spaß! Ein Mordsspaß! Open Subtitles سَيَكُونُ هناك مرحَ فكّرْ كَمْ المرحِ الذى سَيَكُونُ
    Es wäre einfach für jemanden wie Frank Bannister, Sie auszunutzen. Open Subtitles هو سَيَكُونُ سهلاً جداً لرجل مثل فرانك بانيستر ليستغل الوضع
    Es wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Das wäre toll, wenn Dad kommt. Open Subtitles سَيَكُونُ الأمر عظيمَاً عندما يأتي أبي لزيارتنا
    Er wäre dankbar. Er würde gut auf Sie achtgeben. Open Subtitles سَيَكُونُ ممتناً وسيأخذ عنايةَ جيدةَ وحقيقيةَ مَعك
    Aber auf der Titelseite zu sein wäre cool. Open Subtitles على الرغم من ذلك سَيَكُونُ من الرائع أن نكون على غلاف المجلة
    Ich glaube nicht, dass Brian ihr gefährlich werden würde, wenn Sie das meinen. Open Subtitles أنا لا أعتقد براين سَيَكُونُ خطرَ إليها، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ.
    Aber Es wird dunkel sein, wenn du wiederkommst. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الليل عندما تَعُودُين.
    - Aber wenn Verden kommt... - Ich kann dir nichts versprechen. Open Subtitles لكن لوُ فيردين اتت لا أَستطيعُ ان اعْد بان كُلّ سيئ سَيَكُونُ جيّد
    Aber wenn wir diesen Zweck herausgefunden haben, wird es zu spät sein. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ متأخر جداً عندما نَكتشفُ ما عَنى
    Ok, Ich nehm mal an, Er wird nicht Kupfer für die Fernbedienung. Open Subtitles حَسَناً. سَأَحْزرُ بأنّه لَيسَ سَيَذْهبُ بالنحاسِ القياسيِ لبعيدِ. ذلك سَيَكُونُ ضعيفَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more