Dieses Frühstück ist besser als alles, was Alfred hätte anfertigen können. | Open Subtitles | هذا الفطورِ أفضل مِنْ أيّ شئِ ألفريد يُمْكِنُ أَنْ يَستعدَّ |
Augen und Ohren auf alles gerichtet, was einen Gesitesblitz auslösen könnte. | Open Subtitles | العيون والآذان اي شئِ يمكن ان يسبب لك رؤية ما |
Nach allem, was darauf hinweist, mit wem Ross sich getroffen hat. | Open Subtitles | إبحثْ عن أيّ شئِ ذلك يُشيرُ إلى الذي روس إجتمعَ. |
Ich wusste, ich lag richtig, aber mit so etwas rechnete ich nie. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Ich habe gelernt, das Unerwartete zu erwarten, aber... man hat mich nie auf etwas wie dich im Nachthemd vorbereitet. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي لتَوَقُّع الغير متوقّع، لكن. لم يهَيّؤوني لأيّ شئِ مثلك في ثوب النوم. |
Um Himmels willen, du weißt doch, dass ich nichts runter kriege. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ إبْقاء أيّ شئِ أسفل لأجل اللهِ |
Ich kann ihr nichts geben, solange wir nicht wissen, um was es sich handelt. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعْطائها أيّ شئِ حتى نَعْرفْ ما الذي نَتعاملُ معهم. |
Egal, was du tust, achte einfach nicht auf das, was ich sage, ja? | Open Subtitles | مهما فعلتم،فقط لا تستمعوا إلى أي شئِ أقوله،حسناً؟ . شكراً |
Hast du jemals im Leben an was anderes gedacht als immer bloß an dich? ! | Open Subtitles | لَهُ أنت للحظةِ واحدة إعتقدتْ أبداً حول أيّ شئِ في حياتِكَ لكن نفسك؟ |
was die SEC meint oder tut, kann ich nicht kommentieren. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَعليق على أيّ شئِ إس إي سي يَقُولُ أَو يَعمَلُ. |
Es tut mehr weh als alles andere, was ich je gefühlt habe. | Open Subtitles | يَآْذي أسوأَ مِنْ أيّ شئِ ما عدا بإِنَّني أَبَداً شَعرتُ. |
Aber dieses nichts war schlimmer als alles, was ich je gesehen habe. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ، هو كَانَ أسوأَ مِنْ أيّ شئِ أنا أَبَداً رَأيتُ. |
Die mögliche Fülle an Wissen und Technologie übertrifft alles, was wir vorfanden, seit wir durchgegangen sind. | Open Subtitles | المكاسب المحتملة معرفة وتقنية مكاسب أكثر من أي شئِ حصلنا عليه منذ أن خطونا خلال ستارجات. |
was würde ich tun, wenn dir jemals etwas zustößt? | Open Subtitles | ماذا ستعمل أنا إذا أيّ شئِ أبداً حَدثَ إليك؟ |
Aber wenn Ihnen oder Mr. Blaylock noch etwas einfällt, dann könnten Sie mich anrufen. | Open Subtitles | لكن لو أنت أَو السّيدِ بلايلوك فكرتم في أيّ شئِ ارجوكي كلميني |
Ich würde Ihre Intelligenz doch nicht... mit etwas so Trivialem beleidigen. | Open Subtitles | أنا لا أُهينَ ذكائك بأيّ شئِ بديهي كالإغراءِ. |
Ich wusste, ich lag richtig, aber mit so etwas rechnete ich nie. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Sie haben gehen von Kerl zu Kerl Spaß Und nicht besorgniserregend, dass es stellt sich nie in etwas Ernstes. | Open Subtitles | أنت فقط إذهبْ مِنْ الرجلِ إلى الرجلِ يَقْضي وقتاً ممتعاً. . ولَيسَ مُقلِقَ بأنّه أبداً لا يَتحوّلُ إلى أيّ شئِ جدّيِ. |
- Denkt an gar nichts. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ بأيّ شئِ. أصبحنَا فقط واحد ضَربَ هذا. |
- nichts anfassen, bis die Polizei kommt. | Open Subtitles | أَقترحُ ما واحد لا أَمْسُّ في أيّ شئِ إلى تَقريب الشرطي من. |
Keine Panik. Mein Freund namens Felix, der kann alles wieder richten. | Open Subtitles | عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ. |