Ich will keinen Unterhalt. Ich will Nur fort. | Open Subtitles | انا لا آريد أى نفقة لقد حصلت انت على كل شئ فقط أريد انا اذهب |
Nichts. Nur daß es nicht nett ist, alte Damen zu entfernen. | Open Subtitles | لا شئ فقط ان قتل السيدات المتقدمه فى السن ليس لطيفا |
Rachel war Ihnen egal! Nur ein Päckchen unter Sitz 32. | Open Subtitles | وارشيل لم تفعل لها شئ فقط طرد تحت المقعد32 |
Sie haben sich einen Scheiß um Rachel gesorgt! Sie war Nur der Bote für Sitz 32! | Open Subtitles | وارشيل لم تفعل لها شئ فقط طرد تحت المقعد32 |
Was du gesehen hast, war auch schon alles, es war Nur ein Kuss. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي رأيت هو كل شئ فقط قبلة واحدة |
Ich erinnere mich, dass ich nichts fühlte, Nur eine ungeheure Scham, weil ich nicht geblutet hatte, dazu kam dieses seltsame Gefühl, ins Bett gepinkelt zu haben. | Open Subtitles | أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و وذلك الشعور الغريب بالتبول على السرير |
Oh, nichts... Nur haufenweise technisches, medizinisches Zeug, aber es ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لا شئ .. فقط العديد من المصطلحات الطبيه والتقنيه |
Ist dir schon aufgefallen, dass man jeden Mexikaner ins Haus lässt, ... .. Nur weil er Gartenwerkzeug trägt? | Open Subtitles | اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟ ولم نسأله عن شئ , فقط سمحنا له بالدخول ؟ |
Es ist nicht deine Schuld, dass ich scheinbar alles fallen lasse, Nur, um mich für dich verfügbar zu machen. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك أني تركت كل شئ فقط لجعل نفسي متاحا لك. |
Der Verlierer ist unwichtig. Es geht Nur um die Prinzessin. | Open Subtitles | الخاسر أصبح لا شئ فقط مسألة الأميره |
Ich bitte um nichts. Ich will in meinem Alter Nur Frieden. | Open Subtitles | لا اطلب اى شئ فقط السلام في شيخوختي |
Nichts. Es hilft schon dass du Nur da bist. | Open Subtitles | لا شئ , فقط مجردّ وجودك هنا سيساعدني |
Na dann, nichts anfassen, Nur gucken. | Open Subtitles | . حسناً , لا تلمس شئ , فقط انظر |
Also, siehst du unseren Kerl, nicht starren, keine Fotos, tue nichts, ruf uns Nur an, klar? | Open Subtitles | و إن رأيتِ صاحبنا فلا تحدقي به و لا تلتقطي صورة و لا تفعلي شئ فقط اتصلي بنا . |
Das ist keine große Sache oder so, Nur Jones und ein paar Kinder von der Westmonte. | Open Subtitles | لن تكون شئ كبير أو أي شئ ...فقط جونز و بعض الأطفال من ويستمونت |
Nichts, wir haben Nur gequatscht. Er ist 'n echt netter Kerl. | Open Subtitles | لا شئ فقط أزلنا الخلاف إنه شخص لطيف |
Er kann alles haben, ich will Nur meine Tochter. | Open Subtitles | سأتنازل عن اى شئ فقط اعطنى ابنتى |
Ich gebe ihm alles. Ich will Nur meine Tochter. | Open Subtitles | سأتنازل عن اى شئ فقط اعطنى ابنتى |
Nein, sie werden Nur verschoben. | Open Subtitles | لم نلغ شئ فقط نعيد جدولة المواعيد |
Nur... ich habe einige Dinge, die ich vorher klären muss. | Open Subtitles | لدي شئ فقط يجب أن أعتني به قبل |