"شئ لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • nichts
        
    • es
        
    Wir müssen etwas finden, das nicht zu steif und feierlich klingt. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شئ لا يبدو رسمياً جداً و فخماً
    Na ja... Vielleicht bin ich altmodisch, aber ich will nicht, dass meine Frau das macht. Open Subtitles يمكن ان تعتقد انني رجعي لكن هذا شئ لا أود ان تقوم به زوجتي,حسناً؟
    nicht unerheblich. Also leben wir nicht völlig lokal oder national, aber sehr, sehr weit entfernt von den 95 Prozent, die man erwartet, und der Grund dafür ist ganz einfach. TED شئ لا يذكر، لذا نحن لا نعيش حاليا في عالم محلي ولكن بعيد جدا عن نسبة 95 بالمئة التي قد تتوقعها، والسبب في ذلك بسيط جدا
    - es geht ihm schlecht! Tun Sie was! - Ich kann nichts tun. Open Subtitles . هو ليس بخير , أفعل شئ . لا يمكني فعل شئ
    Und wie viel Schmerzen eine Person fühlt, das sollte die Regierung nichts angehen. Open Subtitles لكنه يحتاج مسكن الألم مقدار شعور الشخص بالألم شئ لا يحدده الحكومة
    Vielleicht haben Menschen aus Oxford dazu nicht nicht oft Gelegenheit, aber bedenken Sie, wenn sie Sie jemals ans Meer kommen und dort einen Schluck Meerwasser nehmen, dass jeder Milliliter etwa eine Million Bakterien und um die 10 Millionen Viren enthält. TED وربما هو شئ لا يفعله الناس في أوكسفورد دائماً، لكن إن كنت قد ذهبت مرة إلى البحر، وشربت جرعة ماء من البحر، ضع في إعتبارك أن في كل مليمتر حوالي مليون باكتريا ومتسوط 10 ملايين من الفيروسات.
    Die Senke für Nächstenliebe als die einzige Möglichkeit Reservate zu schaffen ist nicht zukunftsfähig. TED الإعتماد على حوض الأعمال الخيرية فقط لصنع المحميات هو شئ لا يمكن الإعتماد على ثباته
    Man beginnt mit ihnen darüber zu reden, warum öffentliche Defäkation etwas ist, was man nicht im Dorf nicht tun sollte, und sie sehen es ein. TED تبدأ بالحديث معهم عن أن التغوّط في العراء شئ لا ينبغي فعله في القرية، ويتفقون على ذلك.
    Wenn also etwas geben, dann etwas, das ihn nicht freut. Open Subtitles لقد فكرت إن كان يجب أن أهديه هدية فيجب إعطاؤه شئ لا يعجبه
    Das werden wir ja nicht öffentlich anschlagen. Open Subtitles أنه شئ لا تستطيع أن تعلن عنه في لوحة الإعلانات
    Selbstgerechte Lebensformen, die nichts lernen wollen, sondern nur verfolgen, was sie nicht verstehen können! Open Subtitles كائنات مغرورة تتوق لا لأن تتعلم ولكن لتحاكم وتصدر أحكاما على أى شئ لا يمكنها فهمه أو التعامل معه
    Ich kann nichts mehr machen, ich kann meine Schwester nicht mehr besuchen. Open Subtitles خائف جداً، لا أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الذهاب إلى أختي
    es geht nicht. Ich habe Tollwut oder so was. Open Subtitles لا أستطيع أدائى مثل الكلب أو شئ,لا أستطيع
    Als ob wir was unterschreiben, was wir nicht lesen können. Open Subtitles كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته
    Kann es auch etwas sein, was ich nicht will? Open Subtitles بدلا من شئ أريده ممكن أن يكون شئ لا أريده
    Du bist der Sohn deines Vaters. Aber ich weiß etwas, das du nicht weißt. Open Subtitles أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت
    Im Flugzeug ist ein Safe, über dessen Inhalt du nichts zu wissen brauchst. Open Subtitles على متن تلك الطائره توجد خزينه بداخلها شئ لا حاجه بك لمعرفتة
    Im Flugzeug ist ein Safe, über dessen Inhalt du nichts zu wissen brauchst. Open Subtitles على متن تلك الطائره توجد خزينة بداخلها شئ لا حاجه بك لمعرفته
    Er bekommt alles hin. Ich gar nichts. Open Subtitles لا يوجد شئ لا يستطيع معالجته و أنا لا استطيع معالجة أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more