"شئ من هذا" - Translation from Arabic to German

    • So was in der
        
    • etwas in der
        
    • Etwas in dieser
        
    • hiervon ist
        
    • dergleichen
        
    Nicht, dass er gefährlich ist oder So was in der Art. - Was Sie nicht sagen. Open Subtitles لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل.
    Der Lehrer ist Mönch oder So was in der Art. Open Subtitles إن المُعلم بمثابة راهب أو شئ من هذا القبيل
    - So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل اثمل يا حبيبى
    Oder "lch werde Ihnen zeigen, was Verlust heiBt." etwas in der Art. Open Subtitles أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل
    Denn abgesehen von einigen wundervollen Ausnahmen geht es oft, wenn religiöse Menschen zusammenkommen, oder religiöse Führer sich treffen, darum, dass sie sich über verworrene Grundsätze streiten, einander gegenseitig ihren Hass bezeugen, gegen Homosexualität schimpfen oder Etwas in dieser Art. TED لأنه مع وجود إستثناءات قليلة رائعة، في كثير من الأحيان عندما يلتقي المتدينون، حينما يجمع علماء الدين سوياً، فأنهم يتجادلون حول المذاهب الصعبة أو تأسيس مفوضية ضد الكراهية أو الإحتجاج ضد المثلية الجنسية أو شئ من هذا القبيل.
    nichts hiervon ist echt... und ich schätze, ich bin nicht mehr im Motel. Open Subtitles أنا حقًا أكره الأخطاء التكراريه. إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن.
    - Sie benutzen es zum Wochenende und dergleichen. Open Subtitles هل تستخدمه لقضاء العطلات الأسبوعية أو شئ من هذا القبيل ؟
    Wenn ihr mich fragt, muss der erst mal nach berlin marschieren und mit HitIers Schnurrbart wiederkommen oder So was in der Art. Open Subtitles لو سالتني, الجندي منهم سيتوجه الي "برلين" ثم سيعود بشوارب "هيتلر" او شئ من هذا القبيل
    Ja, So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل
    So was in der Art, Sir, ja. Open Subtitles شئ من هذا القبيل,سيدي,نعم
    So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل ، اجل
    - So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل
    - So was in der Art. Open Subtitles أجل شئ من هذا القبيل
    So was in der Art, ja. Wir sind hergekommen, um Linderman zu finden. Open Subtitles شئ من هذا القبيل , نعم
    So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القييل
    So was in der Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل
    Der Name von Gebäuden, Orten, so etwas in der Art? Open Subtitles ، أسماء محلية ، أماكن أي شئ من هذا القبيل
    Wir sollten uns lieber einen Film ansehen oder etwas in der Art. Open Subtitles علينا الذهاب لمشاهدة فيلمًا أو شئ من هذا القبيل
    Etwas in dieser Art. Open Subtitles شئ من هذا القبيل.
    Nichts hiervon ist fair. Open Subtitles لا شئ من هذا عادلاً
    Braucht man keine Geburtsurkunde oder dergleichen? Open Subtitles ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more