Wenn eine Frau jung und schön bleibt, gehört ihr die Welt. | Open Subtitles | حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها. |
Vielleicht können wir verhindern, dass sie so jung stirbt. | Open Subtitles | ربما هذه المرّة نستطيع منعها من الموت وهي شابّة |
Du bist jung, deine Karriere läuft gut, du siehst bereit aus für den Sprung ins Erwachsenensein. | Open Subtitles | ،أنتِ شابّة لديكِ عملٌ جميل تبدين كأنّك مستعدّةٌ للقفز إلى سنّ الرشد |
Eine wunderschöne, junge Dame, die eines Tages Make-Up tragen wird, aber nicht heute. | Open Subtitles | سيّدة جميلة شابّة سيتسنّى لها يومًا ما أن تتبرّج. لكن ليس اليوم. |
Vielleicht, weil sie mich als junge Frau am Anfang ihrer Karriere interessierte. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما لأنّني اعتنيت بها كونها شابّة تبدأ بممارسة مهنتها |
Ich sag jedem, dass du noch wie ein junges Mädchen aussiehst. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول للجميع إنك ما زلت تبدين كأنك فتاة شابّة |
Das Schlimmste, was wir tun können, ist, einen jungen Menschen in eine Situation zu bringen, in der er sich nicht wohlfühlt. | Open Subtitles | وليس هناك أسوأ من إجبار شابّة حسّاسة في وضع ليست مرتاحة له تماماً |
Als sie ankam, soll sie jung und hübsch gewesen sein. | Open Subtitles | يقولون أنها عندما وصلت لأول مرّة كانت شابّة وجميلة |
Sie ist jung und gesund, sie wird heilen. | Open Subtitles | إنّها شابّة وصحيحة البدن وستشفى في وقت لا يُذكر |
Oh, du bist jung und voller Leben. | Open Subtitles | إما هنا أو لمدرسة الإصلاح أنتِ شابّة والحياة أمامكِ |
jung... gesund, ein wenig primitiv, aber nicht schlecht. | Open Subtitles | شابّة وُمعافاة، اختيار ساذج قليلًا لكنّه مقبول. |
Du bist jung und ich bin alt. Wer wird schon darauf achten? | TED | أنت شابّة أنا عجوز من سيذهب ليراها ؟ |
Für Sie vielleicht, aber, ich meine, für sie, naja... wissen Sie, sie ist noch jung. | Open Subtitles | -بالنسبة لك، نعم، ولكن بالنسبة لها تعرفين، أعني، إنّها شابّة |
Vielleicht bin ich zu jung und zu unerfahren für meine Stellung. | Open Subtitles | لَعلّي جدّ شابّة وعديمة الخبرة لمنصبي |
Eine junge Frau wurde als Ruth Marx identifiziert. | Open Subtitles | شابّة وجدت مضروبة بعيار ناري ميتة تدعى روث ماركس. |
Du, junge Dame, deine Person, deine ganze Existenz haben dabei niemals zur Debatte gestanden, nicht eine Sekunde lang. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَمعتَ الكثير مِنْ الكلامِ حول الماضي لَكنِّي أريد أن أكون واضحِه جداً أنت، شابّة |
Unser Volk braucht eine junge, kräftige Führung, und andere sind dafür besser geeignet. | Open Subtitles | ما يحتاجه شعبنا هو قيادة شابّة حيوية وذلك شيءِ الآخرون مناسبون بشكل أفضل لتقديمه |
Sieht für mich wie eine junge Frau aus, die sich zum allerersten Mal selbst vergnügt. | Open Subtitles | يبدو الأمر أن إمرأة شابّة تستمتع بوقتها بإرادتها لأول مرّة |
Oder aber einer ihrer Geschäftsführenden Partner eine junge Praktikantin sexuell genötigt. | Open Subtitles | ولكن من منظور آخر واحد من الشركاء الإداريّين أجبر متدرّبة شابّة على إقامة علاقة جنسيّة |
Ich habe es nie begreifen können, sie war doch eine gebildete junge Dame, dann mit so einem Kerl... | Open Subtitles | كَانَ من الصعب التّصديقَ... كانت شابّة متعلّمة وكوينت كان |
Das ist sehr mutig für jemand so junges, | Open Subtitles | جسارة بالغة أن تقدم عليها فتاة شابّة جدًّا |
Ich sehe nie deine Grübchen. Oder wie du dich zur jungen Dame mauserst. | Open Subtitles | ولن أرى مطلقاً الفراغات في ابتسامتكِ أو كيف ستُملأ عندما تصبحين سيدةً شابّة |