Sie haben es nur deswegen Charmaine nicht gesagt, weil sie verlangen würde, dass Sie sofort zur Polizei gehen. | Open Subtitles | أظن أن السبب الوحيد الذي يمنعك من إخبار شارمين هو لأنك تعرف أنها ستصر عليك بأن تذهب إلى الشرطة مباشرة |
Danke, Charmaine. In 1 Stunde bring ich sie zurück. | Open Subtitles | شكراً شارمين ، سأعيده في خلال ساعه |
Germaine. Ok, ich weiß, das war heftig. | Open Subtitles | شارمين) , الأمور تصبح غريبة بعض الأحيان) |
An deinem Gesichtsausdruck solltest du noch arbeiten, Germaine. Entschuldigung. Was? | Open Subtitles | ربما عليك أن تضبطي ملامح وجهك يا (شارمين) |
SOC: Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen? | TED | شارمين: ما المباركة التي ستحصل عليها من تنفيذ هجوم إنتحاري؟ |
Ich will die Nummer eins und die Nummer zwei... bis morgen in Charming haben. | Open Subtitles | أريد الرقم واحد والرقم اثنان في " شارمين " بنهاية يوم غد |
"Charmin Ultra Doppel-Rolle. | Open Subtitles | مناديل شارمين المزدوجة |
Ich engagier Artie und Charmaine für den Service. | Open Subtitles | سأعين (آرتي) و (شارمين) لكي يعدوا الطعام و الشراب |
Aber probier das tonnatos. Charmaine! | Open Subtitles | لن تفوتك اللحم الضأن الصغير "توناتاس" (شارمين) |
Charmaine ist eine starke Frau. | Open Subtitles | شارمين امرأة قوية |
Hör doch mal zu, Charmaine, wenn ich noch einem Hummer meine Hand in den Arsch stecken muss ohne eine Pause, werd ich noch verrückt. | Open Subtitles | مستحيل - (انصتي يا (شارمين - إذا حاولت أن أظبخ مرة أخرى بدو الحصول على أجازة |
Charmaine... Sie könnte eingestellt werden. | Open Subtitles | على شارمين أن تجهز الصالة |
Wir überprüfen das. Und danke, Germaine, gute Arbeit. | Open Subtitles | لذا طلبت من (شارمين) أن تبحث في اتجاه آخر... |
- Germaine, was hast du gemacht? | Open Subtitles | ماذا فعلت يا (شارمين)؟ |
- Germaine? | Open Subtitles | - (شارمين)؟ |
Germaine? | Open Subtitles | (شارمين) |
SOC: Bei meiner Recherche habe ich gesehen, dass die Taliban ihre Art und Weise, wie sie Kinder rekrutieren und trainieren, perfektioniert haben. Das ist ein fünfstufiger Prozess- | TED | شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات. |
SOC: Würdest du gerne ein Selbstmordattentat begehen? | TED | شارمين: هل ترغب في تنفيذ هجوم إنتحاري؟ |
Ich würde nichts lieber tun, als meine beiden Mädels mit nach Charming zu nehmen. | Open Subtitles | لا شئ احبه اكثر من اخذ بناتى الى شارمين |
"Doppelt so viele Lagen wie normales Charmin Ultra. | Open Subtitles | أفضل مرتين من أي شارمين عادية |
Sharmeen Obaid Chinoy: Er erzählt mir das die Kinder anschließend mehrere Monate Militättraining bekommen. | TED | شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري. |