| Ich sehe, du bist neugierig. Komm. Sieh zu, wie ich Mutter Erde danke. | Open Subtitles | أرى أنك تشعرين بالفضول تعالي و شاهدي كيف أقدم الشكر للأرض الأم |
| Sieh noch etwas fern, dann wünsch ich dir ´nen tollen Tag mit Mama. | Open Subtitles | شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا |
| Schau, wie hoch ich werfe... | Open Subtitles | شاهدي هذا لم أحصل عليها هذه المرة لكن سترين |
| Schau, was Rigfort mit Dutton gemacht hat. | Open Subtitles | شاهدي فقط مافعله رجفورت إلى دوتون وهو أبن عمه |
| Einspruch. Ich denke, mein Zeuge hat sich unter Kontrolle und nur darum geht es. | Open Subtitles | إعتراض، أظنُ أنَّ شاهدي لازالَ تحتَ السيطرة. |
| - Pass auf,er singt gleich. Es ist so lustig. | Open Subtitles | شاهدي, انتظري, سوف يغنيها انظري, انه فعلا طريف |
| Das schliesst meinen Zeugen mit ein, den Sie verschwinden liessen. | Open Subtitles | نظام يتطلب 12 شخصاً أن يجلسوا ويستمعوا لشهادة الشهود وهذا يتضمن شاهدي الذي جعلته يختفي |
| Schatz, zeig mal, wie du gegen die Wand rennst. Sieh zu, es ist toll. | Open Subtitles | حبيبتي ، افعل ذلك الشئ عندما تصطدمين بالحائط شاهدي هذا ، هذا مضحك للغاية |
| Oh mein Gott. Sieh mal, wie ekelhaft deine Nägel sind. - Wurdest du in einem Brunnen gefangen? | Open Subtitles | رباه ، شاهدي كم أظافركِ مقززة هل كنتِ محاصرة في بثر؟ |
| Sieh dir das an, es hat eine I-Pod-Dockingstation. | Open Subtitles | لا ، شاهدي ذلك ، سوف تلتقط جميع محطات الآي بود |
| Ok, geh rauf und Sieh fern, ich muss mit dem Mann hier sprechen, ok? | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزتي اصعدي إلى الأعلى شاهدي التلفاز بينما أتحدّث إلى هذا الرجل، اتّفقنا؟ |
| Gib dem Baby den Clown und Schau, was passiert. | Open Subtitles | أعطي الطفل هذا المهرج و شاهدي ماذا سيحصل |
| Jetzt Schau dir das Spiel an, - während ich dir einen Teller fertig mache. | Open Subtitles | الأن شاهدي المباراة بينما أعد لكِ طبق صغير هنا |
| Aber, hier, hier, hier. Schau. Genau bei 6.392 Meilen. | Open Subtitles | لكن، هنا، هنا، شاهدي مباشرة في الميل 6,392 خارج المحطة |
| Gott ist mein Zeuge. Simon hat nie die Hand gegen mich erhoben. | Open Subtitles | وليكن الله شاهدي لم يسبق أن رفع يدهُ علي |
| Ich weiß nicht, wie Sie an die Protokolle kamen, aber mein Zeuge aus der Bar bekam Angst. | Open Subtitles | لا أعلم كيف استخرجتي سجلات المكالمات لكن شاهدي فزع من ذلك |
| So wahr Gott mein Zeuge ist, ich werde die Wahrheit in alle Himmelsrichtungen rufen. | Open Subtitles | فليكن الرب شاهدي سأقوم الحقيقة إلي القضاة الأربعة |
| Pass auf, wie viel Spaß ihr das macht. | Open Subtitles | شاهدي كم تحب هذا. |
| - Ok. Guck mal, wie ich abhaue, Babe. | Open Subtitles | شاهدي رحيلي يا صغيرتي |
| Sehen Sie her. | Open Subtitles | كفطيرة بيتزا كبيرة أجل , هنا , شاهدي هذا |
| Du darfst bei mir zum zweiten Mal Trauzeuge sein, aber wenn du heiratest, bin ich nicht dein Trauzeuge? | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر ستكون شاهدي مرتين ولن أحظى بذلك الدور في زواجك؟ |
| Und dann rufe ich meinen nächsten Zeugen auf. | Open Subtitles | وبعدها سأستدعي شاهدي التالي. |
| pass mal auf! | Open Subtitles | شاهدي |
| Schauen Sie zu und lernen, okay? | Open Subtitles | - .. كلّا، إنه ليس خطأها، إنما هي - تتجاوب معي، شاهدي وتعلّمي وحسب، اتفقنا؟ |