"شجاعته" - Translation from Arabic to German

    • seinen Mut
        
    • Sein Mut
        
    • Heldenmut
        
    • seine Tapferkeit
        
    • seinen ganzen Mut zusammen
        
    • seinem Mut
        
    Er hatte keine Superkräfte, höchstens seinen Mut, seinen Intellekt und seine Ehre. Open Subtitles لم يملك أي قوى خارقة، ما لم تحسب شجاعته وذكاءه واحترامه.
    Also dann sammelt mein Schwager irgendwann seinen Mut, um die eine Frage zu stellen, die ihn wirklich interessiert. Und die ist: "Wie konnten Sie das tun?" TED في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟
    Dies ermuntert ihn augenblicklich, da Sein Mut geweckt wird, sich der Situation zu stellen. TED سيبهجه هذا الأمر فوراً. وتحفز شجاعته لترتقي لمستوى الفرصة
    Die Narben auf seinem Körper sprechen vom großen Heldenmut. Open Subtitles انه يحمل ندوباً على جسده ترينا مدى شجاعته في القتال
    Sein Mut und seine Tapferkeit inspirieren mich bis heute. Open Subtitles شجاعته وثباته ما زالا يلهمانني حتى الآن.
    Da nahm der Hase seinen ganzen Mut zusammen und fragte das Eichhörnchen, ob er kleinen Eichhörnchen-Kuss kriegt. Open Subtitles ثمّ , أثار الأرنب شجاعته .. وسأل السّنجابة إذا أمكن أنه فقط , يقبل السنجابة الصغيرة
    In seiner königlichen Seele... herrscht Weisheit, welche seinem Mut sichere Ziele bietet. Open Subtitles لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان
    Jeder seiner Kollegen schatzte seinen Mut und seine Loyalitat. Open Subtitles كل من عملوا معه سيتذكرون شجاعته وولائه
    Man muss dem kleinen Kerl Anerkennung für seinen Mut zollen. Open Subtitles علينا أنّ نحيي الرجل النحيل على شجاعته
    Wir besingen seinen Mut In einem wundervollen Lied Open Subtitles {\cHFF0000\3cH00FFFF}* نُنشد شجاعته بهذه الأغنية البهيجة *
    Seine Heiligkeit hat seinen Mut ganz Italien bewiesen. Open Subtitles قداسته اثبت شجاعته لكل ايطاليا.
    - Ich bewundere seinen Mut. Klingt nach Selbstmord. Open Subtitles أحترم شجاعته تبدو كعملية انتحارية
    Heute ehrt "Hero-Honda" Krrish für seinen Mut. Open Subtitles هنا اليوم ، البطل (هوندا) يكرم . كريش ، علي شجاعته
    Little Man war kleinwüchsig, aber Sein Mut war groß. Open Subtitles الرجل الصغير"كان صغيراً" ولكن شجاعته كانت كبيرة
    Sein Mut wurde gefestigt und seinen Händen eine Aufgabe zugeteilt. Open Subtitles شجاعته صلّبت، وأيدي تقرّر تكليف بمهمّة.
    Durch den Heldenmut und das entschlossene Handeln der Agenten Volcheck und Barnes, waren wir in der Lage, Amerikas meistgesuchten Mann zur Strecke zu bringen. Open Subtitles من خلال شجاعته و عمل العميلان فولشيك و بارنس السريع, أستطعنا أن نهزم أكثر رجل مطلوب في أمريكا.
    Und vom Heldenmut. Open Subtitles وعلى شجاعته ايضا.
    Er hat unsere Lebensweise immer infrage gestellt, aber wenn er sich je wieder gegen den Clan stellt, kann ihn nicht mal seine Tapferkeit mehr retten. Open Subtitles كان يشكك بطرقنا دائماً، ولكن لو اختار صفاً ضد عشيرته، فلن تنقذه شجاعته حتى ...
    Wir werden seine Tapferkeit nie vergessen. Open Subtitles لن ننسى أبدا شجاعته
    Da nahm der Hase seinen ganzen Mut zusammen und fragte das Eichhörnchen, ob er kleinen Eichhörnchen-Kuss kriegt. Open Subtitles ثمّ , أثار الأرنب شجاعته وسأل السّنجابة إذا أمكن أنه .. ,
    Ein Zeichen des Respekts vor seinem Mut. Open Subtitles ،علامة احترام من أجل شجاعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more