Er hatte keine Superkräfte, höchstens seinen Mut, seinen Intellekt und seine Ehre. | Open Subtitles | لم يملك أي قوى خارقة، ما لم تحسب شجاعته وذكاءه واحترامه. |
Also dann sammelt mein Schwager irgendwann seinen Mut, um die eine Frage zu stellen, die ihn wirklich interessiert. Und die ist: "Wie konnten Sie das tun?" | TED | في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟ |
Dies ermuntert ihn augenblicklich, da Sein Mut geweckt wird, sich der Situation zu stellen. | TED | سيبهجه هذا الأمر فوراً. وتحفز شجاعته لترتقي لمستوى الفرصة |
Die Narben auf seinem Körper sprechen vom großen Heldenmut. | Open Subtitles | انه يحمل ندوباً على جسده ترينا مدى شجاعته في القتال |
Sein Mut und seine Tapferkeit inspirieren mich bis heute. | Open Subtitles | شجاعته وثباته ما زالا يلهمانني حتى الآن. |
Da nahm der Hase seinen ganzen Mut zusammen und fragte das Eichhörnchen, ob er kleinen Eichhörnchen-Kuss kriegt. | Open Subtitles | ثمّ , أثار الأرنب شجاعته .. وسأل السّنجابة إذا أمكن أنه فقط , يقبل السنجابة الصغيرة |
In seiner königlichen Seele... herrscht Weisheit, welche seinem Mut sichere Ziele bietet. | Open Subtitles | لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان |
Jeder seiner Kollegen schatzte seinen Mut und seine Loyalitat. | Open Subtitles | كل من عملوا معه سيتذكرون شجاعته وولائه |
Man muss dem kleinen Kerl Anerkennung für seinen Mut zollen. | Open Subtitles | علينا أنّ نحيي الرجل النحيل على شجاعته |
Wir besingen seinen Mut In einem wundervollen Lied | Open Subtitles | {\cHFF0000\3cH00FFFF}* نُنشد شجاعته بهذه الأغنية البهيجة * |
Seine Heiligkeit hat seinen Mut ganz Italien bewiesen. | Open Subtitles | قداسته اثبت شجاعته لكل ايطاليا. |
- Ich bewundere seinen Mut. Klingt nach Selbstmord. | Open Subtitles | أحترم شجاعته تبدو كعملية انتحارية |
Heute ehrt "Hero-Honda" Krrish für seinen Mut. | Open Subtitles | هنا اليوم ، البطل (هوندا) يكرم . كريش ، علي شجاعته |
Little Man war kleinwüchsig, aber Sein Mut war groß. | Open Subtitles | الرجل الصغير"كان صغيراً" ولكن شجاعته كانت كبيرة |
Sein Mut wurde gefestigt und seinen Händen eine Aufgabe zugeteilt. | Open Subtitles | شجاعته صلّبت، وأيدي تقرّر تكليف بمهمّة. |
Durch den Heldenmut und das entschlossene Handeln der Agenten Volcheck und Barnes, waren wir in der Lage, Amerikas meistgesuchten Mann zur Strecke zu bringen. | Open Subtitles | من خلال شجاعته و عمل العميلان فولشيك و بارنس السريع, أستطعنا أن نهزم أكثر رجل مطلوب في أمريكا. |
Und vom Heldenmut. | Open Subtitles | وعلى شجاعته ايضا. |
Er hat unsere Lebensweise immer infrage gestellt, aber wenn er sich je wieder gegen den Clan stellt, kann ihn nicht mal seine Tapferkeit mehr retten. | Open Subtitles | كان يشكك بطرقنا دائماً، ولكن لو اختار صفاً ضد عشيرته، فلن تنقذه شجاعته حتى ... |
Wir werden seine Tapferkeit nie vergessen. | Open Subtitles | لن ننسى أبدا شجاعته |
Da nahm der Hase seinen ganzen Mut zusammen und fragte das Eichhörnchen, ob er kleinen Eichhörnchen-Kuss kriegt. | Open Subtitles | ثمّ , أثار الأرنب شجاعته وسأل السّنجابة إذا أمكن أنه .. , |
Ein Zeichen des Respekts vor seinem Mut. | Open Subtitles | ،علامة احترام من أجل شجاعته |