"شخص مفقود" - Translation from Arabic to German

    • vermisste Person
        
    • einer vermissten Person
        
    • als vermisst gemeldet
        
    • eine Vermisstenmeldung
        
    • wird vermisst
        
    Ich kann sie als Ermittler der Staatsanwaltschaft für eine vermisste Person einsetzen. Open Subtitles يمكنني تكليفك كمحقق خاص لمكتب المدعي العام في قضية شخص مفقود
    Tut mir leid, dass ich Ihnen kein besseres Gefühl geben konnte. Sie können nachmittags in mein Büro kommen und eine vermisste Person und einen Diebstahl melden, wenn Sie wollen. Open Subtitles فلتأتوا الي مكتبي بعد الظهر وتبلغوا عن شخص مفقود وجريمة سرقه
    Das polizeiliche Regelwerk besagt, nicht die Mittel zu verschwenden, um eine vermisste Person in den ersten 24 Stunden zu suchen. Open Subtitles إن من سياسة الشرطة عدم تضيع الموارد بالبحث عن شخص مفقود في الـ 24 ساعة الأولى
    Wieso haben wir es jetzt noch mit einer vermissten Person zu tun? Open Subtitles متى انتقلنا من قصة مفقودة إلى شخص مفقود ؟
    Seine Verlobte hat ihn noch am selben Tag als vermisst gemeldet. Open Subtitles سجّلت خطيبته بلاغ عن شخص مفقود بعد ظهر ذلك اليوم.
    Ich werde ins Hauptquartier gehen und eine Vermisstenmeldung abgeben. Open Subtitles لماذا لا تنتظر هنا بينما أعود وأبلغ عن شخص مفقود
    Eine Person wird vermisst. Wir fanden seine Ausrüstung im Tunnel. Open Subtitles شخص مفقود وجدنا أدواته في نفق الخدمة
    72 Stunden, danach sinken die Chancen, eine vermisste Person zu finden, auf 0, oder? Open Subtitles المدة 72 ساعة.. بعدها، فإن احتمالات إيجاد شخص مفقود تنخفض للصفر، صحيح؟
    Ja, ich dachte, Sie reden nicht mit mir über eine vermisste Person, die technisch gesehen nie hier gearbeitet hat. Open Subtitles أجل، لم اعتقد أنك ستتحدث إلي بشأن شخص مفقود لم يعمل هنا تقنياً
    Ich habe Informationen über eine vermisste Person. Open Subtitles عندي بعض المعلومات . . حول شخص مفقود
    Wird es erst eine 24-Stunden frist geben, bevor sie jemanden als vermisste Person melden? Open Subtitles خلال الأربعة ساعة القادمة ... قَبل أن يقوموا بالإعلان عن شخص مفقود
    Es geht bei der Ermittlung nicht länger um eine vermisste Person. Open Subtitles فهذا لم يعد تحقيق عن شخص مفقود.
    Das Fahrzeug ist auf eine vermisste Person zugelassen, eine Martha Huber. Open Subtitles (هنا الضابط (بارتون أمامي هنا سيارة مهجورة تخص شخص مفقود امرأة تدعى (مارثا هوبر)، استجب أرجوك
    Wir suchen eine vermisste Person, eine Frau. Open Subtitles نحن نحقق في قضية شخص مفقود
    Mr. Shaw, was Sie hier haben, ist keine vermisste Person. Open Subtitles سيد (شو) , مالدينا هنا ليس سوى شخص مفقود
    Es geht bei der Ermittlung nicht länger um eine vermisste Person. Open Subtitles هذا لم يعد تحقيق عن شخص مفقود
    Was auch immer du darüber denken magst, wir könnten es mit einer vermissten Person zu tun haben. Open Subtitles مهما كنت تظن بشأن هذا ربما هناك شخص مفقود هذا ممكن
    - Vielleicht tragen sie gar keine Schuld, aber wir haben den Verdacht, dass sie über den Verbleib einer vermissten Person Bescheid wissen. Open Subtitles أنا لستُ متأكّداً إن كانوا مُذنبات بأيّ شئ، لكن لدينا دافع مُحتمل بأنّهنّ يعلمنّ مكان شخص مفقود
    Sie waren also auf der Suche nach einer vermissten Person und kamen mit einer Zelle voller Heroin-Dealer zurück? Open Subtitles إذا ذهبت لتبحث عن شخص مفقود وعد ومعك زنزانة مليئة بتجار الهيروين
    Ich weiß, dass nach Ihrem Standardprozedere 24 Stunden verstreichen müssen, bis jemand als vermisst gemeldet wird. Open Subtitles أعلم أن الإجراء العادي يتطلب 24 ساعة قبل الإعلان عن شخص مفقود
    Pro Jahr werden 850.000 bis 1.000.000 Menschen als vermisst gemeldet. Open Subtitles يبلغ عما يتراوح بين 850 ألفاً ومليون شخص مفقود سنوياً .
    Der Sozialarbeiter gibt eine Vermisstenmeldung auf, und ruft den Sheriff, der sich diese Sektenfarm ansieht. Open Subtitles المشرفة الاجتماعية ستكتب تقرير حول شخص مفقود وتتصل على عمدة المدينة لكي يذهب إلى المعبد إذا كانا هناك
    Ich würde gerne eine Vermisstenmeldung aufgeben. Open Subtitles .انا أُريد أن أُبلِغ عن شخص مفقود
    Ich muss weg. Jemand wird vermisst. Open Subtitles يجب ان اذْهبُ.هناك شخص مفقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more