"شخص هنا" - Translation from Arabic to German

    • jemand hier
        
    • Jemanden hier
        
    • andere hier
        
    • hier jemanden
        
    • Mensch hier
        
    • hier jemand
        
    • Person hier
        
    • Menschen hier
        
    • irgendjemand hier
        
    Halb so wild, Dekan Halsey, ich wusste nur nicht, dass jemand hier ist. Open Subtitles ليس سيشا يا دين هالسي الامر انني لا اعلم اي شخص هنا
    Tangina sagte, Sie können sie nicht mitnehmen, solange jemand hier sie liebt. Open Subtitles تنجيا قالت.أنت لا تستطيع أخذهم طالما هناك شخص هنا يحبهم
    Es gibt also keine Entschuldigung für Jemanden hier in diesem Publikum. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    Aber du kennst Jack Bauer besser als jeder andere hier. Open Subtitles و لكنّكى تعرفين جاك باور أفضل من أيّ شخص هنا
    Gibt es hier jemanden, der noch nie einen Disney-Film gesehen hat? TED هل يوجد شخص هنا في هذه القاعة لم يسبق له مشاهد فيلم من ديزني؟
    Jeder Mensch hier war einmal ein verurteilter Precrime Mörder. Open Subtitles كل شخص هنا كان مُتّهم, على أنه قاتل في برنامج "ما قبل الجريمة".
    Ich glaube, dass hier jemand ist, der eine Lösung hat. Open Subtitles لدى سبب يجعلنى أعتقد بوجود شخص هنا بجعبته إجابات لنا
    Ich hoffe, dass jede Person hier den schönen Luxus hat, einen Unterschied zu repräsentieren, in irgendeinem Zusammenhang ihres Lebens. TED أتمنى أن كل شخص هنا لديه ذلك الترف الجميل لتجسيد الاختلاف في بعض جوانب حياته.
    Es gibt über 1.200 Menschen, hier in den Vereinigten Staaten, die im Fall einer Megakatastrophe, einem Nuklearkrieg, Terrorismus, Naturkatastrophe, solche Dinge halt, gesondert behandelt werden. Open Subtitles هناك أكثر من 1200 شخص هنا في الولايات المتحدة في حالة وجود أزمة أو كارثة حرب نووية, أو حادثة أرهابية
    Weiß jemand hier, wovon er spricht? Open Subtitles هناك أي شخص هنا يَعْرفُ ماذا هو يَتحدّثُ عنه؟
    Ich bin bei der Polizei in Van Nuys. jemand hier weiß, wo die Mädchen waren. Open Subtitles انا فى مركز شرطه فان نيز و هناك شخص هنا اظن انه يعلم اين كان الفتيات الليله
    Wenn sich jemand hier befindet, der Einwände gegen diesen Bund hat, Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين
    Okay, sieh mal, es ist eine Sache darüber zu reden, aber jemand hier drinnen wird mich nackt sehen und ich weiß nicht, wie die Beleuchtung sein wird. Open Subtitles حسنا , اسمعي .. انه شيء واحد نتحدث عنه , شخص هنا سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    Ich ernenne dich vorläufig zum Regenten, während ich weg bin. Ich brauche Jemanden hier, dem ich trauen kann. Open Subtitles أنا أكلفك بالحكم مؤقتا لحين ذهابي أنا بحاجة الى شخص هنا أثق به
    Fragen Sie mal Jemanden hier, der sich mit dem Gesetz auskennt. Am besten einen Mann! Open Subtitles لماذا لا تتحدثين إلى شخص هنا يعرف أمورا عن القانون ، حبذا لو يكون رجلا!
    Muss nett sein, Jemanden hier unten zu haben, der Felicity spricht. Open Subtitles جميل أن يكون لدينا شخص هنا يتحدث لغة (فليستي).
    Mylord Darcy, Ihr, mehr als jeder andere hier... hat Anlass zur Dankbarkeit dem König gegenüber wegen seiner Güte... Open Subtitles أنت أكثر شخص هنا يجب أن يكون ممتناً لمنحه الملك وللثقة التى وضعها بك
    Ich bin unschuldig, Red. Genau so wie jeder andere hier. Weshalb bist du hier drin? Open Subtitles أنا برئ يا ريد تماما مثل أى شخص هنا
    Ich soll hier jemanden treffen. Open Subtitles من المفترض اننى سأقابل شخص هنا
    Völlig sinnlos, hier jemanden zu verhaften. Open Subtitles من غير المجدي إعتقال أيّ شخص هنا.
    Denn jeder Mensch hier unten auf dem Planeten Erde weiß, dass Mr. Cohens Revier heiliger Boden ist. Open Subtitles لأن كل شخص هنا على كوكب الأرض يوقن بأن مكان (كوهين) ارضاً مقدسة لأن كل شخص هنا على كوكب الأرض يوقن بأن مكان (كوهين) ارضاً مقدسة
    Und dabei müssen wir es belassen, weil hier jemand ist, der mir ein paar Fragen stellen will. Open Subtitles وعلينا أن نترك الأمر عند هذا الحد لأنه لدي شخص هنا يريد أن يسألني
    Zumindest eine Person hier weiß, was Loyalität ist. Open Subtitles على الأقل شخص هنا يفهم معنى كلمة الإخلاص
    In 30 Jahren haben über 100 Menschen hier gewohnt, dank so großzügiger Länder wie Russland, den USA und China. Open Subtitles ‫طوال ٣٠ سنة عاش أكثر ‫من مئة شخص هنا ‫بفضل سخاء بلدان مثل "روسيا" ‫و"أميركا" و"الصين"
    Hat irgendjemand hier schon mal etwas von einer Deputy Lupo gehört? Open Subtitles هل سمع اي شخص هنا بـ لوبو المساعدة لوبو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more