Ein Kassettenrecorder. Ein paar "Creedence" - Bänder. | Open Subtitles | شريط لاصق، مع شرائط كريدنس، وكان أيضاً.. |
Aber Sicherheit Bänder zeigen , dass er nie einen Zug bestiegen . | Open Subtitles | لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار |
Nennen Sie mich einfach Defendor. Ich habe Bänder. | Open Subtitles | فقط نادي علي بأسم المدافع لدي شرائط مسجله |
Res ipso loquit tur ad infinitum für Kassetten, Videos und alle anderen Tonträger. | Open Subtitles | الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة |
Was braucht ihr? Platten? Kassetten? | Open Subtitles | اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال |
In Brasilien, Mittelamerika, also in solchen Ländern, wird das Drehen solcher Videos als subversive Tätigkeit angesehen. | Open Subtitles | هل تعلمين في البرازيل وامريكا الوسطي وهذا النوع من الاماكن عمل شرائط الفيديو هذة يعد عمل تخريبي |
Du sprichst definitiv das Buch auf ein Tonband. | Open Subtitles | ينبغي ان تسجلي الكتاب علي شرائط |
Sie sind mein Zeuge, der die Bänder authentifiziert und den Mann festnagelt. | Open Subtitles | أنتَ شاهدى لإثبات صحة مُحتوى شرائط المُراقبة ولإتمامإعتقالذلك الرجل. |
Wenn ich dem amerikanischen Volk je gesagt hätte, dass die Bänder zerstört sind, hätte ich mich getäuscht. | Open Subtitles | لو أنا قلت للشعب الأمريكي أن شرائط الاستجواب هذه قد دمرت. فأنا كنت مخطئ. |
- Nur einen? Oh, erzählt mir nicht, dass Ihr erneut alle drei Bänder auf nur einen einzigen Mann gesetzt habt. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي لي أنكِ وضعتِ الثلاث شرائط جميعاً على رجل واحد مُجدداً |
Aber du siehst mich nicht, wie ich mich in Bänder einwickle, wie ein Geburtstagsgeschenk, nicht wahr? | Open Subtitles | لكنك لا تراني ألبس شرائط مثل هدية عيد الميلاد, أليس كذلك؟ |
Und Sie müssen diejenige sein, die Bänder von meinem Mann eingeschickt hat. | Open Subtitles | وأنتِ، التي نشرت شرائط عن زوجي |
Die Einheimischen hängen Bänder ran. | Open Subtitles | شرائط سكان هانغ الاصليين عليها |
Das sind wir, richtig? (Gelächter) Wir haben Kassetten aufgenommen, sie re-mixen Musik. | TED | (ضحك) لقد كنا نسجل شرائط المسجلات .. وهم يعيدون دمج"ريميكس" الموسيقى |
Ich habe dir weder Kassetten noch sonst etwas geschickt. | Open Subtitles | كما أنني لم أرسل لك شرائط أو أي شيء آخر |
Ich finde es toll, dass du immer noch Kassetten benutzt. | Open Subtitles | يعجبني أنك ما زلت تستعمل شرائط الكاسيت |
Gott, ich hab wahrscheinlich Videos zurückgebracht. | Open Subtitles | ياالهي أخمن أنني كنت أقوم بإرجاع بعض شرائط الفيديو |
Keine Videos von Schüssen der Menge? | Open Subtitles | ليس هناك شرائط تظهر ان الحشد كان يطلق النيران؟ |
Das ist wie einen iPod gegen ein Tonband tauschen. | Open Subtitles | ذلك كأختيار مشغل شرائط على جهاز (آي بود) |
Was braucht es, um die Überwachungsbänder zu sehen? | Open Subtitles | ما هي الفتره التي سأستغرقها لرُؤية شرائط المراقبةِ ؟ |
Man zoomt rein, es gibt nur vier DNA-Stränge, und auf ihnen sitzen einzelne Teilstränge, die sich an andere Bausteine heften können, wenn sie passen. | TED | كما ترون حينما نقرب الصورة نجد شرائط الحمض النووي وكما ترون يوجد شرائط فردية يمكن ان تستخدم لربط البلاطات في حال التوافق |