Sie haben Glück, dass ich Christ bin. Ich hätte Sie auf meiner Veranda erschießen dürfen. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني مسيحي، لأن أنا عندي الحق أن اضربك على شرفتي. |
Vor 18 Jahren schickte ich dem FBI-Labor Proben von einem Sack voller Exkremente,... die auf meiner Veranda angezündet wurden,... zur Fingerabdruck- und DNA-Analyse. | Open Subtitles | قبل 18 سنة أرسلت للمباحث الفيدرالية عيّنة لمختبر الجرائم من كيس الغائط تم احراقه ..أمام شرفتي |
Aber das Recht haben Sie verwirkt, als Ihr Köter sein Geschäft auf meiner Veranda gemacht hat. | Open Subtitles | لكنها لم تعد ملك لك عندما كلبك الحصان الضخم تبرز عليها أمام شرفتي |
Weißt du, Jones, wenn du gern in die Sterne guckst, musst du wissen, dass die Aussicht von meinem Balkon hinreißend ist. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كنت تهوين مشاهدة النجوم، فيجب أن أقول أنه شرفتي تطل على العديد منهم. |
Ich vermute, sie hat frische Luft gebraucht. Ich konnte nicht schlafen. Ich sah sie von meinem Balkon aus gehen. | Open Subtitles | أحزر أنّها احتاجت لبعض الفسحة، جافاني النوم، فرأيتها من شرفتي. |
Ja, die ist für meine Veranda am See-Haus. | Open Subtitles | نعم ، إنها من أجل شرفتي من أجل بيت البحيرة |
Ich gebe dir 100 Dollar, was mich zu einem Halb-Eigentümer macht... und wir stellen sie auf meinen Balkon. | Open Subtitles | ساعطيك 100 دولار فأصبح مالكا للنصف و تضعوها في شرفتي |
Und lassen Sie es uns mal so sagen, dass wird ein wenig beeinträchtigt, wenn Sheriff Bulldog auf meiner Veranda steht und jede Menge Anschuldigungen gegen mich erhebt. | Open Subtitles | أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي ويوّجه لي جميع تلك الإتهامات |
Und jetzt runter von meiner Veranda. | Open Subtitles | الآن أبعدي مؤخرتكِ الخشنة عن شرفتي. |
Ich habe Sie von meiner Veranda kommen sehen. | Open Subtitles | لقد رأيتك قادمة من على شرفتي هناك |
Ich möchte nur auf meiner Veranda sitzen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أجلس على شرفتي |
Runter von meiner Veranda. | Open Subtitles | و الأن إبتعد عن شرفتي |
- Okay, runter von meiner Veranda. | Open Subtitles | حسناً ، أخرج من شرفتي |
Verschwinde verdammt noch mal von meiner Veranda und aus meinem Leben. | Open Subtitles | انصرف من شرفتي ومن حياتي |
- Runter von meiner Veranda. - Du bist tatsächlich gekommen. | Open Subtitles | ترجلي من شرفتي - لقد جئت فعلاً - |
Nun, vielleicht, auf eine verrückte unbewusste Weise hatte ich Angst, dass du mitten in der Nacht auf meinem Balkon auftauchst. | Open Subtitles | لعلي في مستوى جنونيّ من اللا وعيّ خشيت أن تظهر في شرفتي بمنتصف الليل. |
Von meinem Balkon aus darf ich fotografieren, was und wen ich will. | Open Subtitles | وأنا يحق لجعل أي صورة من أي شيء ... و... أريد أي شخص من شرفتي. |
"Ich habe einen Whirlpool auf meinem Balkon." | Open Subtitles | لدي جاكوزي في شرفتي لدي جاكوزي في شرفتي |
"Ich habe eine Zeitmaschine auf meinem Balkon." | Open Subtitles | لدي آلة زمن في شرفتي |
Sie sollten meine Veranda besser verlassen, Ihr Zeug packen und sofort verschwinden. Ich kann nirgendwohin. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن تنزلي من شرفتي وأن تأخذي حقائبك وترحلي رجاءً |
Das ist meine Veranda. Verpiss dich doch. | Open Subtitles | هذه شرفتي يمكنك الذهاب إلى المنزل. |
Ich trete nur auf meinen Balkon und Capua liegt mir zu Füßen. | Open Subtitles | أحتاج فقط لخطوة إلى شرفتي وكل (كابوا) تركع تحت قدمي |