"شرفك" - Translation from Arabic to German

    • Euer Ehren
        
    • deine Ehre
        
    • Ihre Ehre
        
    • deinen Ehren
        
    • Eure Ehre
        
    • Ihrer Ehre
        
    • dir zu Ehren
        
    Wir glauben, dass es Morde waren, Euer Ehren. Open Subtitles نعتقد بإنّهم كانت في الحقيقة جرائم قتل، شرفك.
    Euer Ehren, ich rufe auf: Heinz, Baron Krauss von Espy! Open Subtitles شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي
    Nein, mir ist ziemlich egal, dass Sie keinen Kommentar abgeben, Euer Ehren. Open Subtitles حسنا, لا, أنا في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك
    Aber ich weiß jetzt, dass dir niemand deine Ehre geben kann. Open Subtitles و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك
    deine Ehre ist dein höchstes Gut. Duide kein Unrecht. Open Subtitles شرفك ما هو إلا كنزك لا تتحمّل أي شيء من أي رجل
    Malhar Rao kämpfte Schlachten neben dir, erlitt Verletzungen, um Ihre Ehre zu wahren. Open Subtitles مالار راو خاض الحروب الى جانبك و تعرض لجراح لصون شرفك
    Detective Inspector Pike hat einen makellosen Ruf, Euer Ehren. Open Subtitles المفتش بايك لديه سجل لا تشوبه شائبة، شرفك.
    Ich beantrage, den Zeugen als feindselig einzustufen, Euer Ehren. Open Subtitles إذن لعلاج الشاهد بأنها عدوانية، أو شرفك.
    Er kannte die Details aller Fälle, Euer Ehren. Open Subtitles كان عنده التفاصيل كلّ حالة، شرفك.
    Euer Ehren, kaltblütig hat Martin Wells seine Frau in ihrer Wohnung erstochen. Open Subtitles طعن زوجته بقسوة في بيتهم الخاص. يشكّل التهديد إلى الجمهور ويجب أن ينكر كفالة. هو لا يشكّل تهديد إلى أي واحد، شرفك...
    Euer Ehren... Open Subtitles . شرفك , أنا لست أسأل عن أي شيء
    Es geht nur ums Gesetz, Euer Ehren. Open Subtitles هذا من غير ريب وفق القانون , شرفك
    Darunter leidet die Glaubwürdigkeit, Euer Ehren. Open Subtitles حسنا، فإنه يذهب إلى المصداقية و شرفك.
    Bedenk, was deine Ehre leiden kann, wenn du zu gläubig seinem Liede lauschest. Open Subtitles لا يجب ان تفقدي شرفك اذا سمحت له تصبحين مغناة يرددها
    Bedenk, was deine Ehre leiden kann, wenn du zu gläubig seinem Liede lauschest, dein Herz verlierst Open Subtitles ثم خذي بعين الاعتبار أن فقدان شرفك ممكن أن يحدث إذا استمعت بآذان صاغية لأغانيه الغزليه لك أو أنك ممكن أن تفقدي قلبك
    Nochmal, der Doktor hat deine Ehre nicht verletzt, er hat nur deine Prostata untersucht. Open Subtitles مرة أخرى، أن الطبيب لم إهانة شرفك. مجرد فحص البروستات.
    Ich wollte ein Duell führen, um deine Ehre zu verteidigen. Open Subtitles كنت سأخوض شجاراً من أجل الدفاع عن شرفك.
    Sagen Sie bitte nicht, Sie wollen verteidigen Ihre Ehre. Open Subtitles رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش
    Der Feierlichkeiten, die ich zu deinen Ehren hielt, präsentiert von dem Mann, dem du gegenüber Respektlosigkeit zeigst? Open Subtitles احتفال أقمته على شرفك.. وقدمه الرجل الذي أهنته
    - Wie habe ich Eure Ehre verletzt? - Sicherlich nicht alleine mit meiner Liebe. Open Subtitles كيف قمت بالآسائة الى شرفك بالطبع ليس مع حبيبتي بمفردنا
    Denn der ganze Plan hier, hängt nur von Ihrer Ehre ab, Elijah. Open Subtitles لأنّ هذهِ الخطّة بأسرها مرهونة بقدر شرفك يا (إيلاجا).
    Es gibt eine Party dir zu Ehren, wenn wir nach LA kommen: Open Subtitles ثمة حفلة على شرفك يا راي عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more