"شركة" - Translation from Arabic to German

    • Firma
        
    • von
        
    • bei
        
    • Unternehmen
        
    • Kanzlei
        
    • für
        
    • Gesellschaft
        
    • Corporation
        
    • einen
        
    • Al
        
    • Firmen
        
    • "
        
    • Konzern
        
    • Unternehmens
        
    • hat
        
    Unsere Kopie – Sina ist die Firma, die Twitter kopiert hatTED و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر.
    es gab eine Firma, die Anfang dieses Jahrtausends 4.000 Bestechungsgelder gezahlt hat, in Höhe von einer Million Dollar Bestechungsgelder für jeden Geschäftstag. TED هناك شركة دفعت 4000 رشوى في أول عقد من هذه الألفية، مليون دولار في الرشاوى في كل عمل يوميا، صحيح؟
    Einer der größeren Fische dieser Industrie ist eine italienische Firma namens Hacking Team. TED احدى أهم الشركات في هذا النشاط هي شركة ايطالية اسمها فريق القرصنة.
    Und jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. TED لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
    Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. TED لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟
    die Baltimore Firma Under Armour, die sie vielleicht kennen. Diese Sportverbundenheit fungiert als einzige Brücke zwischen den beiden Enden des Netzwerkes. TED أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة.
    Im Bewusstsein der Verbrechensbekämpfungs Gemeinde in New York, eröffneten sie die Brookly Superhelden Zubehör Firma. TED لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين
    Schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ. TED فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع
    es ist eine private Firma mit viel Gemeinschaftsgeist. Aber ich finde, es sollte eine sein! TED هي شركة ذات ملكية خاصة وتهتم بالمجتمع المحلي. لكني أود أن تصبح شركة تعاونية.
    Erstaunlich ist, dass eine andere Firma die richtige wissenschaftliche Studie durchführte, bei der sie zur Hälfte Plazebo und zur Hälfte das Medikament gaben. TED الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي
    Es gibt nur eine Sache, die alle erfolgreichen Firmen der Welt gemein haben, nur eine: Keine wurde von nur einer Person gegründet. TED هناك صفة واحدة فقط مشتركة بين كل الشركات العالمية الناجحة، أمر واحد فقط: لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط.
    Das Unternehmen Aquaporin beginnt mit der Herstellung von Entsalzungsmembranen, die diese Technologie nachahmen. TED شرعت شركة تدعى أكواپورين بصنع أغشية لتحلية المياه محاكية بذلك هذه التكنولوجيا.
    Letzten Sommer haben wir einen coolen Test durchgeführt, in Kalifornien bei Northrop Grumman. TED في الصيف السابق، أجرينا اختبارا رهيبا في شركة نورثروب غرومان في كاليفورنيا.
    Bendini, Lambert Locke ist eine kleine Kanzlei in Memphis, 41 Anwälte. Open Subtitles باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي
    Dann wirst du desintegriert und ich bekomme einen Haufen Kohle. von der Bad Wolf Gesellschaft... Open Subtitles كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير
    Seine Aktiva wurden von der Roxxon Corporation übernommen, in den 50ern. Open Subtitles لقد تم اكتساب أصولها من طرف شركة روكسون في الخمسينيات
    Du siehst schon viel besser aus, Al. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك أن تفعل أفضل كثيرا، شركة.
    Sobald John Bondecue den Konzern übernommen hat, wird er ihn aufsplitten. Open Subtitles عندما يحصل جون بونكيو على شركة باريش للإتصالات سيتم تقسيم الشركة عما قريب لمن يدفع أكثر
    Sogar ich, als jemand ohne medizinische Ausbildung, scheine nun genug für die Gründung eines medizinisches Unternehmens zu wissen -- und das habe ich auch. TED وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل
    Er hat für General Electric gearbeitet und hatte eine großartige Karriere. TED وهو يعمل في شركة جنرال الكتريك، ولديه خبرة عملية رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more