Unsere Kopie – Sina ist die Firma, die Twitter kopiert hat – | TED | و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر. |
es gab eine Firma, die Anfang dieses Jahrtausends 4.000 Bestechungsgelder gezahlt hat, in Höhe von einer Million Dollar Bestechungsgelder für jeden Geschäftstag. | TED | هناك شركة دفعت 4000 رشوى في أول عقد من هذه الألفية، مليون دولار في الرشاوى في كل عمل يوميا، صحيح؟ |
Einer der größeren Fische dieser Industrie ist eine italienische Firma namens Hacking Team. | TED | احدى أهم الشركات في هذا النشاط هي شركة ايطالية اسمها فريق القرصنة. |
Und jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können. | TED | وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد. |
Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. | TED | لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. |
Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. | TED | لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟ |
die Baltimore Firma Under Armour, die sie vielleicht kennen. Diese Sportverbundenheit fungiert als einzige Brücke zwischen den beiden Enden des Netzwerkes. | TED | أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة. |
Im Bewusstsein der Verbrechensbekämpfungs Gemeinde in New York, eröffneten sie die Brookly Superhelden Zubehör Firma. | TED | لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين |
Schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ. | TED | فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع |
es ist eine private Firma mit viel Gemeinschaftsgeist. Aber ich finde, es sollte eine sein! | TED | هي شركة ذات ملكية خاصة وتهتم بالمجتمع المحلي. لكني أود أن تصبح شركة تعاونية. |
Erstaunlich ist, dass eine andere Firma die richtige wissenschaftliche Studie durchführte, bei der sie zur Hälfte Plazebo und zur Hälfte das Medikament gaben. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Es gibt nur eine Sache, die alle erfolgreichen Firmen der Welt gemein haben, nur eine: Keine wurde von nur einer Person gegründet. | TED | هناك صفة واحدة فقط مشتركة بين كل الشركات العالمية الناجحة، أمر واحد فقط: لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط. |
Das Unternehmen Aquaporin beginnt mit der Herstellung von Entsalzungsmembranen, die diese Technologie nachahmen. | TED | شرعت شركة تدعى أكواپورين بصنع أغشية لتحلية المياه محاكية بذلك هذه التكنولوجيا. |
Letzten Sommer haben wir einen coolen Test durchgeführt, in Kalifornien bei Northrop Grumman. | TED | في الصيف السابق، أجرينا اختبارا رهيبا في شركة نورثروب غرومان في كاليفورنيا. |
Bendini, Lambert Locke ist eine kleine Kanzlei in Memphis, 41 Anwälte. | Open Subtitles | باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي |
Dann wirst du desintegriert und ich bekomme einen Haufen Kohle. von der Bad Wolf Gesellschaft... | Open Subtitles | كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير |
Seine Aktiva wurden von der Roxxon Corporation übernommen, in den 50ern. | Open Subtitles | لقد تم اكتساب أصولها من طرف شركة روكسون في الخمسينيات |
Du siehst schon viel besser aus, Al. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنك أن تفعل أفضل كثيرا، شركة. |
Sobald John Bondecue den Konzern übernommen hat, wird er ihn aufsplitten. | Open Subtitles | عندما يحصل جون بونكيو على شركة باريش للإتصالات سيتم تقسيم الشركة عما قريب لمن يدفع أكثر |
Sogar ich, als jemand ohne medizinische Ausbildung, scheine nun genug für die Gründung eines medizinisches Unternehmens zu wissen -- und das habe ich auch. | TED | وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل |
Er hat für General Electric gearbeitet und hatte eine großartige Karriere. | TED | وهو يعمل في شركة جنرال الكتريك، ولديه خبرة عملية رائعة. |