Ich will ein Partner werden und ich will meinen Namen in der Lobby. | Open Subtitles | أريد أن أكون شريكاً و أريد أن يكون اسمي في صالة الإستقبال |
Ich denke bloß, es ist komisch, wenn du eine Konversation mit ihr hast, obwohl du ein Mitarbeiter bist und ich ein Junior Partner. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه مقلق عندما ، أنت تعلم عندما تعقد اجتماعاً مغلقاً معها عندما تكون شريكاً عادي وأنا شريك ثانوي |
Wir hatten eine eher holprige Beziehung zu diesem Land und, um fair zu sein, die Vereinigten Staaten waren nicht immer ein sehr verlässlicher Partner. | TED | كانت لدينا علاقات قوية مع تلك الدولة وبكل إنصاف لم تكن الولايات المتحدة دائماً شريكاً يُعتمد عليه. |
- Dann bekäme ich eine neue Partnerin. - Dann sind wir wohl im Geschäft. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ إذا هربتي سأجد شريكاً تكاثرياً آخراً |
Es scheint, dass Ihr Ex-Mann Teilhaber einer Firma war. | Open Subtitles | يبدو أن زوجكِ السابق كان شريكاً في مشروع |
Glaubst du nicht, ich habe mir das Recht verdient, als vollwertiger Partner behandelt zu werden? | Open Subtitles | الآن، ألا تعتقد بأنني إكتسبت حق كي أُعتبر شريكاً كاملاً؟ |
Ich weiß, wir hätten Sie schon vor 3 Jahren zum Partner machen sollen. | Open Subtitles | أنظر، أَعْرفُ أنه كان يجب علينا أن نجعلك شريكاً منذ ثلاثة أعوامٍ مضت |
- Nichts, Papa. Noch habe ich keinen Partner für dich. | Open Subtitles | ما زلت أحاول أن أوفر لك شريكاً في المعمل |
Ich verkauf dir einen neuen Partner. | Open Subtitles | وسوف أبيعك شريكاً جديداً بدون رصاصة في ظهره |
Sie lassen sie nicht am Leben, um sie zu verhören. Sie eliminierten nur einen Partner, den Sie nicht mehr brauchen. | Open Subtitles | لم تبقهم أحياء للاستجواب لقد أزلتَ شريكاً ما عُدْت بحاجة إليه |
Sie beleidigen nicht nur unsere Polizeiarbeit, sondern beleidigen jetzt auch noch einen unserer engagiertesten Officers, den ich je als Partner hatte. | Open Subtitles | بل ها أنت تهين إحدى الضباط الأكثر تفانياً الذين عملتُ شريكاً لهم |
Oh, vielleicht steckt sogar die britische Entschlossenheit einen Schlag ein, wenn man seinen Partner verliert. | Open Subtitles | ربّما حتى البريطانيين يتلقون ضربة قاسية عندما يفقدون شريكاً |
Was denken Sie, warum ich Sie als meinen Partner ausgewählt habe. | Open Subtitles | وإلا فلماذا تعتقدني اخترتكَ شريكاً لي؟ د. |
Ich möchte einen Partner. Ich möchte jemanden, der sogar zum Frühstück bleibt. Ich möchte jemanden, der bei mir ist egal was passiert. | Open Subtitles | أريد شريكاً ، أريد شخص يبقي للفطور أريد شخص يكون بجواري مهما حدث |
Wir machen dich zum Partner, wenn du bis Sonntag liefern kannst. | Open Subtitles | سنجعلك شريكاً إذا استطعت نقلها يوم الأحد |
Ich bat meinen Freund um Geld, weil ich ihn als Partner haben wollte. | Open Subtitles | طلبت المال من صديقي لأنه الشخص الذي أريد أكون شريكاً معه |
Ich hab allen gesagt, dass ich einen unzuverlässigen Partner habe... und das verstehen sie. | Open Subtitles | فلقد أخبرت الجميع أن لديّ شريكاً لا يعتمد عليه و قد تفهّموا |
Du brauchst einen Partner. | Open Subtitles | نعم ، بالضبط أنتَ تريد شريكاً ، أليس كذلك؟ |
Meine Eltern wären mit mir als Partnerin in einer Kanzlei zufrieden. | Open Subtitles | أهلي سيسعدون لو أصبحت شريكاً في شركة محاماة كبيرة |
Sowie ein Mann Teilhaber an einem Bankhaus ist, schwimmt er im Geld! | Open Subtitles | فور أن يصبح الرجل شريكاً في مصرف يربح أموالاً طائلة |
Er hatte einen Komplizen. Ich bin mir nicht sicher, wer es war. | Open Subtitles | لقد إستخدم شريكاً ليقوم بهذا الأمر و لستُ واثقاً عمّا يكون ذلك الشخص |
Wenn sich Superman der Gefahr bewusst war und nichts getan hat, ist er dann nicht mitschuldig an der Tragödie im Kapitol?" | Open Subtitles | "إن كان (سوبرمان) على دراية بالتهديد و لم يُحرّك ساكناً؟" "و بذلك يكون شريكاً في حادثة مبنى الكابيتول المأساويّة." |
Wenn du dabei sein willst, steig aus und leg ihn um. | Open Subtitles | لو تريد أن تكون شريكاً أجهز عليه |