"شعبى" - Translation from Arabic to German

    • mein Volk
        
    • meine Leute
        
    • Volkes
        
    • Volk an
        
    Sie verstehen, Lieutenant Lawrence mein Volk ist an Sprengstoffe und Maschinen nicht gewöhnt. Open Subtitles انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات
    mein Volk hat ein gutes Herz, und es liebt Euch. Open Subtitles حينما نسرق هو لأننا جياع شعبى عندهم قلوب جيدة ونحن نحبك
    Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen. Open Subtitles إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية
    meine Leute sind stark und stolz... aber Atlantis ist die beste Hoffnung für uns alle. Open Subtitles شعبى قوى الإرادة وفخور... ... لكن اتلانتيس هى الإمل لنا جميعا.
    Natürlich, aber meine Leute zählten auf mich. Open Subtitles بالطبع لكن شعبى كان يعتمد على.
    Ich fürchte, ich muss zum Wohle unseres Volkes ablehnen. Open Subtitles اخشى اننى يجب ان افعل ما هو فى صالح شعبى
    Wenn mein eigenes Volk an dieser Prüfung zerbricht, könnte ich darüber keine Träne weinen. Open Subtitles إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    "Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen." Open Subtitles إذا أنت تخليت عن شعبى فسوف أذهب إلى روما لكى أصلب مرة ثانية
    Wenn dies mich der Zauberei schuldig macht, und mit mir mein Volk, dann möge Gott Mitleid haben mit mir und jedem, der von den Menschen Gerechtigkeit erwartet. Open Subtitles فى خدمة البشر لكى أخفف ألامهم إذا كان ذلك يجعلنى مدانة بالسحر و معى شعبى فلتلحق شفقة الرب بكل رجل
    Ich habe sie nicht mitgenommen. Das würde mein Volk nicht überstehen. Open Subtitles لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها
    Major Lawrence muss zweifellos Bericht erstatten über mein Volk und seine Schwäche und die Notwendigkeit, es schwach zu halten im Interesse der Engländer. Open Subtitles فالميجور لورنس بلا شك لديه تقارير كى يقدمها عن شعبى وضعفهم واحتياجهم لان يبقوا فى دائرة الاهتمام الانجليزية
    Ihr seid verrückt! Ich muss mein Volk beschützen. Evakuieren! Open Subtitles أنتم جميعا مجانين واجبي هو حِماية شعبى أخلِوا
    Warum sollte mein Volk etwas anderes empfinden als Stolz und Zufriedenheit? Open Subtitles لماذا يجب ان يشعر شعبى بشىء غير الفخر و القناعه .. بالطبع فخامتك
    Ich weiß, es ist nicht deine Schuld, aber mein Volk hungert dennoch. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة
    Denkst du, ihr könnt mein Volk unterdrücken? Landdiebe. Open Subtitles انتَ يا اخرق, أتعتقد انكَ ستأخذ ارض شعبى ايها المُحتَل؟
    Senatorin, ich bin gewillt, für mein Volk zu kämpfen und zu sterben. Open Subtitles سيناتور, انا على استعداد للقتال والموت من أجل شعبى
    Ihr und Eure Hexen habt große Not über mein Volk gebracht, und Ihr wolltet mein Königreich zertrümmern. Open Subtitles ، أنتِ ونوعيتك تدمرون المحاصيل ، عرضتي حياة شعبى للخطر وتنوين تدمير مملكتي ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    meine Leute haben jeden vierten Tag frei. Open Subtitles شعبى ياخذ يوم راح كل اربع ليالى.
    Ich bin jemand, den meine Leute als Idiot bezeichnen. Open Subtitles أنا ذلك الشخص الذي يطلق عليه شعبى"الأحمق"
    meine Leute? Open Subtitles شعبى ؟ 6 أسابيع ؟
    Ich glaube an die Zukunft meines Volkes. Open Subtitles أؤمن بمستقبل شعبى
    Wenn mein eigenes Volk an dieser Prüfung zerbricht, könnte ich darüber keine Träne weinen. Open Subtitles إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more