"شعبية" - Translation from Arabic to German

    • beliebt
        
    • beliebteste
        
    • Popularität
        
    • beliebtesten
        
    • Beliebtheit
        
    • populär
        
    • öffentliche
        
    • öffentlichen
        
    • beliebter
        
    • Volksmärchen
        
    • populärste
        
    • Umfragewerte
        
    • Volksaufstände
        
    • Volksbewegung
        
    • berühmt
        
    Das war sehr beliebt zu jener Zeit und wurde niemals am Boden platziert. Open Subtitles شعبية جدا في ذلك الوقت. ولم يسبق وأن وضعت على الأرض أبدا.
    Ihm gehört jetzt ein Restaurant, das bei einigen seiner ehemaligen Spionagekollegen beliebt ist. Open Subtitles يمتلك مطعما الآن شعبية مع بعض من له بات السابقين الزملاء التجسس.
    Glück ist das beliebteste Wort, das wir in den letzten zwei Jahren gehört haben. TED إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين.
    Zu meiner Highschoolzeit war ich erster Cheerleader... hielt eine perfekte Durchschnittsnote, pflegte meine Popularität... und führte eine Liebesbeziehung... mit dem Jungen, der später mein Mann wurde. Open Subtitles ذات شعبية وحافظت على علاقة غرامية مع الشاب الذي اصبح زوجي
    Im Jahr 2011, unter den 100 beliebtesten Filmen, was denken Sie, wie viele von denen hatten tatsächlich weibliche Hauptdarstellerinnen? TED في عام 2011, و تحديداً في ال 100 فيلم الأكثر شعبية كم عدد الافلام التي تعتقدون فعلا أنها أنصفت الإناث؟
    Ich schreibe eine Arbeit über die wachsende Beliebtheit der Hexerei. Open Subtitles إنني أقوم ببحث عن شعبية السحر المُتزايدة
    Das war beliebt, bevor die Wüsten die letzten Agave-Pflanzen verschlungen haben. Open Subtitles وكانت شعبية مرة أخرى قبل الصحاري ابتلعت النباتات الصبار الماضية.
    Was ist gerade im Trend? Welcher Vortrag ist zurzeit beliebt? TED ما هو الاتجاه الآن؟ ما هو الحديث الاكثر شعبية الآن؟
    Alle Frauen, die beliebt waren, zeigten etwas Haut. TED كل النساء اللائي كانت لهن شعبية كن يظهرن بعضا من مفاتهن.
    Das Streben nach Ruhm ist weit verbreitet und genau so beliebt wie eh und je, und in unserem digitalen Zeitalter ist dies noch leichter zu erreichen. TED والسعي وراء الشهرة منتشر بكثرة وأكثر شعبية الآن مما كان عليه وفي عصرنا عصر الديجيتل هو أسهل للتحقيق
    Ich begegnete ihr in einer großen Bierhalle. Sie war dort die beliebteste Kellnerin. Open Subtitles قابلتها في قاعة بيرة كبيرة كانت النادلة الأكثر شعبية عندهم
    Ich bin die beliebteste Schülerin und Billy geht mit mir zum Abi-Ball. Open Subtitles أنا البنت الأكثر شعبية في المدرسة وبيلي برينس سيسألني للذهاب للحفلة الراقصة
    Prinzessin, du bist das beliebteste Mädchen der Schule. Open Subtitles مرحباَ .. سمو الأميرة انت أكثر الطلاب شعبية في المدرسة
    Ich meine kein Lacrosse, keine Popularität, keine Freundin. Nichts. Open Subtitles أعني لا لاكروس ، ليس لديّ شعبية ليس لديّ صديقة حميمة ، لاشيء
    Aber Stiftungen wachsen nicht mit der Popularität dieser Programme, wo, sehr bald, du jedes kranke Kind aus Afrika an deine Tür klopft. Open Subtitles لكن التبرعات لا تتضاعف ،مع شعبية هذا البرنامج ،أين قريباً جداً سيكون لديك كل طفل مريض في أفريقيا
    Man könnte auch einfach sagen, welche sind die beliebtesten Vorträge? TED ونحن قد نقول فقط، حسنا، ما هي اكثر المحادثات شعبية هناك؟
    Egal, die Beliebtheit hängt davon ab, wie viele Partyfotos man online stellt. Open Subtitles ولا أحد سيلاحظ وجودنا لا يهم شعبية الشخص ترتبط مباشرة
    Frauengesundheit ist aus Sicht der staatlichen Förderung manchmal populär, manchmal nicht so sehr. TED صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية
    Ihre Ermordung, Senator Rutledge, wird öffentliche Empörung hervorrufen und Ihren Anträgen breite Unterstützung bringen. Open Subtitles (اغتيالك يا (روتليدج سيخلق ثورة شعبية ويخلق دعما لأطروحتك
    Ich wollte sie dazu bringen zu sagen, was sie wahrscheinlich sagen wollten, um aus ihrem eigenen Kokon des öffentlichen Selbst auszubrechen, und je öffentlicher sie gewesen sind, desto starrer war das äußere Bild. TED كنت أحاول جعلهم يقولون ما في الأغلب يريدون البوح به، ليخرجوا من قوقعة شخصيتهم العامة تلك، و كلا زادت شعبية الضيف، كلما ترسخ وجود تلك الشخصية العامة الظاهرية.
    Doch nun sind sie für das römische Volk ein beliebter Unterhaltungssport. Open Subtitles صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين
    Ein indianisches Volksmärchen über eine Kreatur, die im Wald lebt. Open Subtitles أسطورة شعبية هندية حول المخلوق الذي يعيش خارج في الغابة.
    Ja, du hast es eingegrenzt auf die populärste Farbe der Welt. Open Subtitles أجل، لقد قلصت الإحتمالات إلى اللون الأكثر شعبية في العالم.
    Ich wusste nicht, dass Umfragewerte so katatastrophal sein können. Open Subtitles لم أعلم أن عندك شعبية "كارثية" لهذا الحد
    Zum ersten Mal wurden autoritäre arabische Regimes gestürzt, während andere durch Massendemonstrationen für Freiheit und Demokratie unter Druck geraten. Früher wechselten die arabischen Regime durch Militärcoups und andere Putsche, aber nie durch Volksaufstände. News-Commentary إن ما يحدث الآن لم يسبق له مثيل في العالم العربي تاريخيا. فلأول مرة يُطاح بأنظمة عربية استبدادية، وتهدَّد أنظمة أخرى، بسبب مظاهرات حاشدة تنادي بالحرية والديمقراطية. في الماضي كانت الأنظمة العربية تتغير عن طريق الانقلابات العسكرية وغير ذلك من أشكال الفتن، ولكن ذلك لم يحدث قط من خلال ثورات شعبية.
    Doch wurde Sada dadurch sehr berühmt. Open Subtitles تعاطف الشعب معها، صنع لها شعبية غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more