"شفائك" - Translation from Arabic to German

    • heilen
        
    • Genesung
        
    Natürlich sind die Ärzte die Guten in dieser Geschichte, denn sie sind sehr kompetent und motiviert, Sie zu heilen. TED وبالتاكيد، الأطباء هم الأفضل في هذه السيناريوهات. لأنهم محترفين ومكرسين أنفسهم لأجل شفائك.
    Als ich versuchte, dich zu heilen, wusste ich, dass ein Teil von dir wieder menschlich war, es vielleicht immer noch ist. Open Subtitles عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك
    Der Schrecken, deine Leiche zu sehen, hat ihn hervorgerufen, ihr ermöglicht, zu heilen, euren Bund zu formen. Open Subtitles خوفها من رؤيتك ميتة أخرج قدرتها للسطح مما مكنها من شفائك وهذا صنع الصلة بينكم
    Der Arzt meint zwar, es könne deine Genesung gefährden aber ich musste dich einfach sehen. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    Sie lindert die Schmerzen deiner Giftabhängigkeit, beschleunigt die Genesung. Open Subtitles سيساعد في تخفيف الألم الناجم عن إدمانك على السم، ويسرع عملية شفائك.
    Also, Cochise... er glaubt, dass die Flüssigkeit aus Dennys Stacheln... dich heilen könnte. Open Subtitles اسمعي,كوتشيي انه يظن ان السائل من مستشعرات ديني بأمكانه شفائك لا
    Es tut mir leid, dass ich dich nicht vollständig heilen kann. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن قادرة على شفائك كذلك.
    (Reverend) Diese Leute bezeugen,... ..Samuel kann Sie heilen. Open Subtitles كهؤلاء الناس سيشهدون صامويل " ، يستطيع شفائك ، نعم
    Es wird Zeit brauchen, Euch zu heilen. Open Subtitles وسوف تستغرق بعض الوقت ليكتمل شفائك.
    Als meine Energie dich verletzte, wollte ich dich heilen. Open Subtitles عندما أذتك طاقتي حاولت شفائك
    Glauben Sie mir, ich weiß es. Der Symbiont versucht, Sie zu heilen, OK? Open Subtitles صدقني السمبيوت يحاول شفائك.
    Wir sind sehr über Eurer Hoheit Genesung erfreut. Open Subtitles على شفائك من مرضك الآخير
    Dass du dachtest, es hilft mit deiner Genesung. Open Subtitles والتي ساعدتك في مرحلة شفائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more