"شكره" - Translation from Arabic to German

    • danken
        
    • Dankeschön
        
    • verdanken
        
    • ihm bedanken
        
    Wie kann ich Ihnen jemals danken? Open Subtitles كيف يعبر الرجل عن شكره حينما يكون مديناً بالكثير ؟
    Nein, gibt sie uns, und wir können ihr nicht danken, indem wir sie rausschmeißen. Open Subtitles كلا، أعطانا و لا يمكننا شكره بطرده من منزلنا
    Zuerst habe ich dich nur im Fernsehen gesehen, wie du gebeten hast, dass dein Retter sich zeigt, damit du ihm persönlich danken kannst. Open Subtitles أنا أتذكر مُساهدتكَ على التلفاز مُتوسلاً إلى مُنقذكَ أن يظهر حتى تستطيع شكره شخصياً
    Keine Ahnung, aber es ist wirklich ein Dankeschön. Open Subtitles ‏‏لا أدري، ولكن الرحلة هي بصدق ‏للتعبير عن شكره. ‏
    Ich gab Victor das Messer als Dankeschön. Open Subtitles أنا اهديت هذه السكين لفكتور من اجل شكره
    Wem hast du es zu verdanken, dass du so wütend bist, so verloren? Open Subtitles من عليك شكره من أجل حجم غضبك؟ كم أنت تائه؟
    Du wirst dich für mich bei ihm bedanken müssen. Open Subtitles سيتوجب عليكِ، شكره بالنيابة عنّي
    Vielleicht solltest du ihm danken, wenn du ihn das nächste Mal siehst. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه
    Und ich möchte sagen, dass der Leiter unserer AIDS-Bemühungen und die Person, die auch in dem Wunsch, den ich heute Abend äußern werde, vorrangig aktiv ist, Ira Magaziner, heute mit mir hier ist, und ich möchte ihm für alles, was er getan hat, danken. TED وأرغب في القول أن قائد جهودنا تجاه الإيدز، والشخص الناشط في الأساس في الأمنية التي سأتمناها الليلة، آرا ماغانيزنر، هنا معي وأرغب في شكره على كل شئ فعله.
    danken Sie dem Hund. Open Subtitles اذا اردت شكر احد فالكلب هو من تريد شكره
    Ich denke, er weiß etwas. Und abgesehen davon, hat er meine Tochter gerettet. - Ich möchte ihm danken. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف شيئاً ما، علاوة على أنه أنقذ ابنتي، وأودّ شكره!
    Ich werde Nate danken müssen, wenn ich ihn das nächste Mal sehe. Open Subtitles لاحقا إذا رأيت نيت، يجب عليّ شكره
    Nun ich schätze, dass ich ihm danken sollte. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه يجدر بيّ شكره
    Ich werde es ihm nicht danken, indem ich ihn verrate. Open Subtitles لم أكن أنوى شكره على هذا ببيعه هكذا.
    Die National Football League möchte ein spezielles Dankeschön sagen, dem Retter von Dan Marino und Snowflake. Open Subtitles الاتحاد القومى لكرة القدم.. يود أن يقد شكره الى الرجل الذى أعاد "دان مارينوا"... ونجمنا المحبوب "الدولفين".
    Es ist ein Dankeschön. Open Subtitles إنه للتعبير عن شكره. ‏
    Das habe ich sicher dir zu verdanken. Open Subtitles أتصوّر أنك أنت من علي شكره على هذا
    Und da ist der Mann, dem wir das zu verdanken haben! Open Subtitles وها هو الرجل الذي علينا شكره على ذلك...
    Ja, und wem haben Sie das zu verdanken? Open Subtitles -أجل، ومن عليك شكره على ذلك؟
    Also, ich kann mich nicht mal richtig bei ihm bedanken, wissen Sie. Open Subtitles - إذن ، لن أتمكن من شكره من كل قلبي.
    Dieses Mal müssen wir uns bei ihm bedanken. Open Subtitles علينا شكره هذه المرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more