Und Ihre Zweifel gründen sich vor allem auf seinen Gesundheitszustand? | Open Subtitles | وهل هذا فقط ما بنيتى عليه شكك ؟ صحته الظاهرية الجيدة ؟ |
Ich war im Gericht, als Sie Ihre Zweifel am Tod von Paul Deroulard äußerten. | Open Subtitles | انا كنت فى المحكمة يا أنسة عندما ... ... أظهرت شكك فى موت بول دورولارد |
Die Zeugin, die sie identifiziert hat, zweifelt. | Open Subtitles | الشاهد الذي تعرّف عليها شكك في كلامه |
Heute ist ein Tag der Abrechnung für jeden, der zweifelt... | Open Subtitles | اليوم هو يوم الحساب ...لكل من شكك ! |
Aber deine Skepsis war zu erwarten. | Open Subtitles | لكن شكك هو أمرٌ متوقعٌ منه |
Aber als Wissenschaftler bewundere ich deine Skepsis, Klaus. | Open Subtitles | لكن كعالم، يعجبني شكك يا "كلاوس". |
Doch der Papst könnte wohl kaum einen Kardinal ernennen, der sein Recht, Papst zu sein, infrage gestellt hat. | Open Subtitles | لكن لا يمكن للبابا تعين شخص شكك في حقه بأن يكون بابا |
Lass mich dir deine Zweifel nehmen. | Open Subtitles | دعني آخذ شكك بعيداً |
Dann hat er unsere Herkunft in Zweifel gezogen. | Open Subtitles | حسناً, إذن فقد شكك في أصولنا. |
Schieben Sie Ihre Zweifel beiseite, widerstehen Sie Ihrer Dunkelheit. | Open Subtitles | "تخلّص من شكك وقاوم ظلمتك" |
Deinen Zweifel nähren. | Open Subtitles | لتغذي شكك |
Ich verstehe deine Skepsis. | Open Subtitles | أتفهّمُ شكك. |
Viele haben meine Bedeutung infrage gestellt. Ob ich noch etwas leisten kann im öffentlichen Leben. | Open Subtitles | وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه |